Ciao a tutti/e, apro questo nuovo post alla ricerca di un consiglio,da chi magari ne sa di più o vive in korea.
Ho 26 anni, ho fatto vari viaggi in asia ( giappone, korea sia per lavoro che per piacere, cina per uno stage, tibet ), quindi so a cosa vado incontro.
Ho sempre lavorato parecchio, dopo qualche esperienza lavorativa e fine università sono andata a fare stage in cina per 3 mesi, tornata sono finita a lavorare qui a milano per un'agenzia coreana.
Io però non ne posso più di stare in italia, e dopo il mio ultimo viaggio in giappone mi è venuta la depressione a tornare qua....
Ora so che in korea cercano soprattutto insegnanti di inglese, ma io avrei qualche possibilità col mio lavoro attuale? ( considerando che ho intenzione di fare un corso di koreano per almeno un anno nel mentre che continuo a lavorare qua in italia ) e poi partire alla ricerca di un lavoro nel mio settore ? Io mi occupo di programmazione e web design, e l'agenzia per cui lavoro in italia è veramente famosa in korea.
Magari potrei entrare con un visa studentesco, studiare un semestre in università e poi cercare lavoro?
In più ho un buon livello di inglese, direi almeno intermedio, e un giapponese di base ( ho studiato per 2 anni credo quasi JLPT4) ...
Che dite ho qualche possibilità?
So anche che per le donne è più difficile... qua la maggior parte sono uomini, le donne stanno a casa a farsi mantenere..
Grazie a chi mi vorrà dare una mano!
1
[TRAVEL] Lavorare in korea / ho qualche possibilità?
Iniziato da Nabhi, Nov 25 2014 06:08 PM
5 risposte a questa discussione
#1
Inviato 25 November 2014 - 06:08 PM
#2
Inviato 25 November 2014 - 07:54 PM
Il sogno di molti asianworliani
Purtroppo non posso aiutarti, ma le possibilità ci sono...
L'importante è avere risolutezza, costanza e tanto coraggio
Purtroppo non posso aiutarti, ma le possibilità ci sono...
L'importante è avere risolutezza, costanza e tanto coraggio
Messaggio modificato da Îshta il 25 November 2014 - 07:56 PM
❀ ••• ••• ••• ❀
Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)
FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)
❀ ••• ••• ••• ❀
❀ ••• ••• ••• ❀
rescue, rehab, release. . . and inspire
#3
Inviato 25 November 2014 - 08:40 PM
Îshta, il 25 November 2014 - 07:54 PM, ha scritto:
Il sogno di molti asianworliani
Purtroppo non posso aiutarti, ma le possibilità ci sono...
L'importante è avere risolutezza, costanza e tanto coraggio
Purtroppo non posso aiutarti, ma le possibilità ci sono...
L'importante è avere risolutezza, costanza e tanto coraggio
Grazie, si è che in giro ci sono molte testimonianze sul giappone,... ma sulla corea nulla di nulla.....
#4
Inviato 26 November 2014 - 02:51 PM
Appoggio l'idea di fuggire dall'Italia. Sei ancora giovane e puoi permettertelo.
Alcuni membri di AW hanno vissuto in Corea a lungo, magari qualcuno di loro passa di qui e ti darà qualche info.
Alcuni membri di AW hanno vissuto in Corea a lungo, magari qualcuno di loro passa di qui e ti darà qualche info.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)
#5
Inviato 28 November 2014 - 12:40 PM
Nabhi, il 25 November 2014 - 06:08 PM, ha scritto:
Io mi occupo di programmazione e web design, e l'agenzia per cui lavoro in italia è veramente famosa in korea.
The Key to Joy is Disobedience
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#6
Inviato 28 November 2014 - 12:44 PM
Si speriamo che qualcuno che ci abbia vissuto mi riesca a rispondere, non saprei dove altro chiedere.
Si in IT spesso si.. il linguaggio di programmazione è universale, ma lato grafica ogni paese ha le sue e non è tutto cosi facile.
Per ora mi do un anno di tempo, e poi mi butto
Si in IT spesso si.. il linguaggio di programmazione è universale, ma lato grafica ogni paese ha le sue e non è tutto cosi facile.
Per ora mi do un anno di tempo, e poi mi butto
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi