0
[REQ] Per imparare la lingua coreana...
Iniziato da herika, Dec 15 2007 04:19 PM
17 risposte a questa discussione
#1
Inviato 15 December 2007 - 04:19 PM
Ciao, intanto mi presento: sono Herika e mi sono avvicinata al mondo asiatico grazie al mio fidanzato che mi ha fatto apprezzare prima il cinema e poi l'arte di queste terre lontane.
Ho scoperto che mi piace molto la corea, del sud, e mi piace molto anche la lingua tanto da provare ad impararla... Impresa ardua dato che lo faccio da autodidatta con l'ausilio di un misero dizionario (che mi desta spesso dubbi e perplessità) e di alcuni siti che però insegnano solo le frasi basilari e non la grammatica. Sono andata a Bologna alla feltrinelli international perchè lì sembrava ci fossero testi didattici ma NIENTE.
Ecco perchè sono qui ad aprire un topic: qualcuno di voi sa consigliarmi libri siti o chissàchealtro che possa aiutarmi?
Grazie, 감사합니다
Ho scoperto che mi piace molto la corea, del sud, e mi piace molto anche la lingua tanto da provare ad impararla... Impresa ardua dato che lo faccio da autodidatta con l'ausilio di un misero dizionario (che mi desta spesso dubbi e perplessità) e di alcuni siti che però insegnano solo le frasi basilari e non la grammatica. Sono andata a Bologna alla feltrinelli international perchè lì sembrava ci fossero testi didattici ma NIENTE.
Ecco perchè sono qui ad aprire un topic: qualcuno di voi sa consigliarmi libri siti o chissàchealtro che possa aiutarmi?
Grazie, 감사합니다
#2
Inviato 15 December 2007 - 04:46 PM
Se conosci il francese puoi acquistare il corso dell'Assimil, me lo consigliò Princerick che studia coreano ed è un valido aiuto per chi vuole fare da solo.
http://www.assimil.i...isbn=2700520211
Benvenuta di nuovo
http://www.assimil.i...isbn=2700520211
Benvenuta di nuovo
I miei sub per AW: ♥ Love Letter ♥ Christmas in August ♥ One Fine Spring Day ♥ April Snow ♥ Peppermint Candy ♥ Take care of my Cat ♥ Secret Tears ♥ I wish I had a Wife ♥ Love on a Diet ♥ This Charming Girl ♥ Red Angel (Con Lexes) ♥
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
<---Presidentessa Del Comitato Per Il Ritorno Alla Gloria Di AsianWorld--->
Suntoryzzata in data 13/08/2006
<---Presidentessa del comitato Pro Siwospam--->
*Basta con la tristezza, W il Turbo-Ammmore ed il Panda-Suntory-Sith*
#3
Inviato 15 December 2007 - 04:50 PM
Grazie ancora... purtroppo io e il francese non andiamo molto d'accordo però se non saltasse fuori altro un pensierino ce lo faccio!
#4
Inviato 15 December 2007 - 04:54 PM
Dai miei preferiti ho ripescato questo sito in lingua inglese http://www.interedu.go.kr/indexe.html
Devi registrarti gratuitamente per accedere alle lezioni, purtroppo in italiano non sono mai riuscita a trovare nulla
Devi registrarti gratuitamente per accedere alle lezioni, purtroppo in italiano non sono mai riuscita a trovare nulla
I miei sub per AW: ♥ Love Letter ♥ Christmas in August ♥ One Fine Spring Day ♥ April Snow ♥ Peppermint Candy ♥ Take care of my Cat ♥ Secret Tears ♥ I wish I had a Wife ♥ Love on a Diet ♥ This Charming Girl ♥ Red Angel (Con Lexes) ♥
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
<---Presidentessa Del Comitato Per Il Ritorno Alla Gloria Di AsianWorld--->
Suntoryzzata in data 13/08/2006
<---Presidentessa del comitato Pro Siwospam--->
*Basta con la tristezza, W il Turbo-Ammmore ed il Panda-Suntory-Sith*
#5
Inviato 15 December 2007 - 05:08 PM
Non mi si carica la pagina...
#6
Inviato 15 December 2007 - 06:12 PM
vabbe devi saper almeno parlare l'inglese
secondo poi, devi almeno partire dal presupposto che oltre alle frasette buttate cosi' non lo imparerai mai perche non esiste nessun testo che te lo insegna propriamente, se non testi universitari di universita' appunto coreane che non troverai mai se non qui a seul
secondo poi, devi almeno partire dal presupposto che oltre alle frasette buttate cosi' non lo imparerai mai perche non esiste nessun testo che te lo insegna propriamente, se non testi universitari di universita' appunto coreane che non troverai mai se non qui a seul
#7
Inviato 15 December 2007 - 09:11 PM
Vai Prince, facci scorta allora! XDDDD
Io sto imparando il coreano coi drama, comunque... ho già imparato appellativi vari e le quattro cose fondamentali per capire un drama (tipo ti amo"). XDDDDD
A proposito, Prince, tu che sei esperto... che cosa significano quegli "harassò" e quei "kerokke" a fine frase? Qualcosa del tipo "hai capito?" o altro? Mica riesco a capire... .___.''
Io sto imparando il coreano coi drama, comunque... ho già imparato appellativi vari e le quattro cose fondamentali per capire un drama (tipo ti amo"). XDDDDD
A proposito, Prince, tu che sei esperto... che cosa significano quegli "harassò" e quei "kerokke" a fine frase? Qualcosa del tipo "hai capito?" o altro? Mica riesco a capire... .___.''
SEGUIMI SU TWITTER!!
If nothing else it's... flashy.
Film sottotitolati per Asian World:
Initial D // Honey & Clover // The Blue Light // Chekeraccho! // Rockers // Hana yori Dango Final // Yellow Tears // Detroit Metal City // Cape no. 7
Serie sottotitolate per Asian World:
Hana yori Dango // Hana yori Dango Returns // Haikei, chichiue-sama // Yankee Bokou ni Kaeru // Yankee Bokou ni Kaeru Special // Yasashii Jikan // ToGetHer
#8
Inviato 15 December 2007 - 10:03 PM
Ok, con l'inglese ci sono e le frasette tipo come chiedere un biglietto all'areoporto o come chiedere dov'è il bagno le so ma oltre a questo non riesco andare. Nel senso: non trovo un libro, un sito o un essere umano che spieghi la grammatica, le regole.... se ci sono da comprare libri dalla corea va bene, basta sapere quali (e come)
#9
Inviato 16 December 2007 - 04:51 AM
perche la grammatica in realta' si apprende pragmaticamente, per le lingue asiatiche si usano metodologie totalmente diverse, ci si basa sulla situazione e sull'apprendimento mnemonico delle situazioni partendo da quelle di base per poi arrivare a quelle avanzate; la grammatica in maniera logica e matematica e' praticamente impossibile spiegarla.
@zan: arasso, significa ho capito o semplicemente okkay, keurokke significa cosi', in questo modo
comunque mio padre ha usato libri quali assimil o altri trovati in italia scritti in inglese e robbe simili, e in mesi e mesi praticamente non ha imparato niente, poi gli ho dato i libri dei miei primi livelli dell'universita' di qua e ha fatto passi da gigante
la cosa fondamentale e' iniziare subito evitando la romanizzazione, ma purtroppo troppi corsi pratici usano praticamente solo quella, inoltre usano dei livelli di parlato ultra ultra formali che vabbene ok si usano ma sono molto piu' rari del formale normale
comunque da autodidatta e' praticamente un suicidio, secondo poi non ponetevi troppe domande del tipo "ma perche' questo e' cosi? perche ci sta questa particella?" sono domande inutili, memorizzate, mesi o anni dopo capirete da soli il perche'
ah aggiungo una cosa, la mia amica laureata in giappo, ai tempi mi diedi i suoi libri di coreano utilizzati all'universita di roma, libri ovviamente scritti in inglese, mi sembravano abbastanza ben fatto se non fosse per alcune cose, primo, manca l'ascolto e impararlo senza cd e' ridicolo a meno che non seguiate le lezioni all'uni, secondo poi sono di una lentezza pazzesca cioe' mi ha dato questi 4 mattoni di libri che andrebbero fatti in una cosa come 3 anni, li ho riguardati 1 mese fa quando sono tornato a roma per un po' e mi sono messo a ridere, 3 anni per arrivare ad un livello assolutamente scarso
@zan: arasso, significa ho capito o semplicemente okkay, keurokke significa cosi', in questo modo
comunque mio padre ha usato libri quali assimil o altri trovati in italia scritti in inglese e robbe simili, e in mesi e mesi praticamente non ha imparato niente, poi gli ho dato i libri dei miei primi livelli dell'universita' di qua e ha fatto passi da gigante
la cosa fondamentale e' iniziare subito evitando la romanizzazione, ma purtroppo troppi corsi pratici usano praticamente solo quella, inoltre usano dei livelli di parlato ultra ultra formali che vabbene ok si usano ma sono molto piu' rari del formale normale
comunque da autodidatta e' praticamente un suicidio, secondo poi non ponetevi troppe domande del tipo "ma perche' questo e' cosi? perche ci sta questa particella?" sono domande inutili, memorizzate, mesi o anni dopo capirete da soli il perche'
ah aggiungo una cosa, la mia amica laureata in giappo, ai tempi mi diedi i suoi libri di coreano utilizzati all'universita di roma, libri ovviamente scritti in inglese, mi sembravano abbastanza ben fatto se non fosse per alcune cose, primo, manca l'ascolto e impararlo senza cd e' ridicolo a meno che non seguiate le lezioni all'uni, secondo poi sono di una lentezza pazzesca cioe' mi ha dato questi 4 mattoni di libri che andrebbero fatti in una cosa come 3 anni, li ho riguardati 1 mese fa quando sono tornato a roma per un po' e mi sono messo a ridere, 3 anni per arrivare ad un livello assolutamente scarso
Messaggio modificato da princerick il 16 December 2007 - 04:55 AM
3 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 3 ospiti, 0 utenti anonimi