polpa, il Feb 23 2007, 06:16 PM, ha scritto:
PS: dal momento che il francese lo capisco piuttosto bene, sto aggiustando qua e là i sottotitoli laddove mi sembra si dicostino troppo dalla traduzione letterale (o dove sono troppo lunghi).
Grazie ancora, Icaro
Grazie a te! Avevo dei sottotitoli in inglese parecchio confusi... ed ho dovuto lavorare un po' di fantasia in alcuni casi!