Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE] Ashes of Time

Traduzione di Nickmattel

103 risposte a questa discussione

#100 midwinter

    Operatore luci

  • Membro
  • 328 Messaggi:
  • Location:Parigi
  • Sesso:

Inviato 04 December 2011 - 03:34 PM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 04 December 2011 - 01:51 PM, ha scritto:

Mid, è il primo film di Wong che vedi? Se sì, perché non gli dai una seconda possibilità? Magari con i suoi primi film (Days of Being Wild, Angeli perduti e Hong Kong Express). Dai, sono quasi certo che potrebbero piacerti, e non poco...

Si', e' il suo primo film che vedo. Mi pare di capire che non ho scelto quello giusto per cominciare. Do un'occhiata alle recensioni degli altri tre e vedo quello che mi sembra piu' "accessibile". Grazie della segnalazione, siete sempre una miniera di informazioni. :)

Visualizza Messaggiolordevol, il 04 December 2011 - 02:18 PM, ha scritto:

Ashes of Time è indubbiamente difficile.
I film che chiedono così tanto allo spettatore andrebbero visti obbligatoriamente al cinema. E' quello il solo posto dove il rilassamento e la concentrazione possono far vivere il grande viaggio culturale a cui questo film da accesso.
La prima volta è difficile che entusiasmi

Capisco. Mi conforta sapere che e' abbastanza normale che fossi un po' perplessa. :)
Per vederlo al cinema temo di essere in ritardo di parecchi anni... Ma capisco cosa intendi.

#101 Nosferatu

    Operatore luci

  • Membro
  • 456 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 December 2011 - 11:48 PM

Midwinter, posso associarmi nel dirti che Ashes of Time è uno dei film di Wong meno accessibili, uno dei meno adatti per approcciarsi a questo grande cineasta. Inoltre è un film che un sacco di gente, anche certi fan del regista, hanno apprezzato maggiormente alla seconda visione.

Quindi non preoccuparti, che non sei te fuori posto. ;)

Immagine inserita

«Sono venuti quelli dei Cahiers du cinéma, e mia figlia mi diceva che volevano sapere il tessuto connettivo tra quella targa che oscilla all'inizio del film Sei donne per l'assassino, dove c'è un temporale, e il telefono che casca quando la Bartok muore. Io non mi ricordavo neanche come finiva il film...»
(Mario Bava)

Tradotti per AsianWord:
A Summer at Grandpa's - Beautiful - Rice People - License to Live (con can tak)
Little Note - Night Train - Helpless

#102 Tony brando

    Cameraman

  • Membro
  • 920 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 December 2011 - 12:46 AM

Io rimasi incantato già alla prima visione, qualsiasi cosa faccia quell'uomo io mi ci perdo dentro! Se uno mi dà una mazzata in testa mentre guardo un suo film, il dolore lo sento dopo averlo finito di vedere! C'ho lo scoppio ritardato come stanlio! Ho preso il bluray della ridacchèse ma non l'ho ancora visto, anzi, mi sa che è ora di rispolverare sto capolavoro che è veramente da tanto che non riguardo! Però ho letto che le musiche so rifatte! Cazzo, ma quelle erano fantastiche!! Vabbè mi fido, sicuramente mi piaceranno anche queste...

CHE CAST DELLA MADONNA STO FILM ,RAGAZZI, MAMMAMIA!!!

#103 droggy

    PortaCaffé

  • Membro
  • 40 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 September 2016 - 02:14 PM

poesia <3

#104 Mr. Noodles

    Operatore luci

  • Membro
  • 366 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 18 September 2021 - 12:02 PM

Una domanda: il film (nella sua versione originale) inizia con dei cartelli in cinese e non capisco se c'entrano col film o no. Perché non li trovo sottotitolati da nessuna parte.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi