Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] He Was Cool

Traduzione di Silentbob

23 risposte a questa discussione

#10 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 October 2005 - 07:02 PM

eddai, occorrono 2 secondi per fare il resincro con subtitle workshop :em48:

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#11 kosuke

    Microfonista

  • Membro
  • 122 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 October 2005 - 09:15 PM

Siccome nn so fare la sincronizzazione, è inutile la versione PROPER?

Messaggio modificato da kosuke il 25 October 2005 - 03:01 PM

Noi samurai siamo come il vento che passa veloce sulla terra, ma la terra rimane e appartiene ai contadini. Anche questa volta siamo stati noi i vinti, i veri vincitori sono loro.

#12 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 October 2005 - 07:33 AM

Gamsahamnida ragazzi, questo me lo pappo in serata di relax... SUNTORY! :em14:

#13 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5699 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 26 October 2005 - 11:42 PM

Li ho sincronizzati per la versione Proper. Li trovate in archivio

Immagine inserita


#14 Garu

    Ciakkista

  • Membro
  • 88 Messaggi:
  • Location:Milano
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 October 2005 - 08:44 PM

creep, il Oct 26 2005, 11:42 PM, ha scritto:

Li ho sincronizzati per la versione Proper. Li trovate in archivio

Visualizza Messaggio


:P
Grazie mille Creep!!!
Rec.Per 22''
Se i sogni sono infiniti, il cammino è sconfinato

#15 Brick

    PortaCaffé

  • Membro
  • 17 Messaggi:
  • Location:Friuli
  • Sesso:

Inviato 02 November 2005 - 08:43 PM

Film un po' sconclusionato... non è sempre chiara la dinamica del rapporto tra i due, a volte completamente estemporanea. Comunque, una scena non ho proprio capito, forse dipende dal contesto: ;)

» Clicca per leggere lo Spoiler - clicca di nuovo per nasconderlo... «


Qualcuno me la spiega?

#16 TomFrost2

    Cameraman

  • Membro
  • 510 Messaggi:
  • Location:Reggio Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 November 2005 - 05:04 PM

Film un pochetto sconclusionato con troppa ma troppa carne al fuoco.

I primi 10 minuti sono fantastici, molto divertenti, elettrizzanti che fanno sperare davvero bene anche grazie all'ottima regia e agli attori.
Poi il film scivola, sembra ruzzolare, l'attore protagonista non convince più ma si salvicchia sempre.

Cmq, divertente per una bella serata e da avere nella nostra collezione di commedie koreane.
:)

#17 CindereLLa's RevenGe

    PortaCaffé

  • Membro
  • 6 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 January 2009 - 09:03 PM

Ok,sembrerò un'idiota...ma sono totalmente impedita,
quindi qualcuno mi sa dire dove trovo i sottotitoli?dehehe

#18 asturianito

    Produttore

  • Membro+
  • 3413 Messaggi:
  • Location:Bancomat d'Italia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 January 2009 - 09:12 PM

Per i film puoi andare in archivio sottotitoli, partendo dall'home page.
Praticamente qua.
Non si possono prendere quattro gol contro aversari
che passano tre volte nostra metà campo. (V. Boskov)


Immagine inserita



Immagine inserita







1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi