sub ita ep.01 pronti! Li trovate
qui!!!
Spero ke i sub eng dei prox ep siano migliori: in alcuni punti nn c'era traduzione e in altri se la potevano anke risparmiare (tipo all'inizio, la canzone potevano anke nn tradurla e poi ke mi traducono a fare le urla???? lo capiscono tutti ke dicono "ahhhhh"!!!!!)
A parte questo, se notate delle imprecisioni nella traduzione o qualsiasi altro errore, avvisatemi!!! Rimedierò subitissimo!!!
Ora comincio la traduzione dell'ep. 12 di 1% of Anything! (alternerò i due drama)
Buona visione!!!!
Messaggio modificato da chibi il 29 December 2006 - 09:24 PM
chibi sta traducendo: [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3457&st=0" target="_blank""]A Love to Kill[/url]
ep.13 ( 80% ) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3232&st=0" target="_blank""]1% of Anything[/url]
ep.18 ( 70%)
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url]
(con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)
"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento