Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Dangerous Encounters: 1st Kind

Traduzione di susone80, revisione di _Benares_

42 risposte a questa discussione

#1 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5699 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 20 December 2007 - 11:15 AM

Dangerous Encounters: 1st Kind

Traduzione e Recensione di susone80


Immagine inserita



Terzo film di Tsui Hark, datato 1980, "Dangerous Encounters – 1st Kind" è un film anomalo nel cinema hongkonghese tutto e sicuramente ne è l'espressione politica più radicale. Tre ragazzi piazzano una bomba in un cinema ma, spiati e ricattati da una giovane disadattata, sono costretti a compiere violenze e omicidi, finendo per scontrarsi con una banda di trafficanti d'armi americani. Viene così messa in scena un'apocalisse che non risparmia niente e nessuno. L'Hong Kong (il mondo) del 1980 è un inferno, non ci sono più valori, solo violenza e depravazione, e l'immagine della città stato è ben rappresentata da un gatto impalato nel filo spinato e da una distesa di tombe.


Il film è scritto dal grande Roy Szeto, autore, tra i più duri e pessimisti, anche delle sceneggiature di "Dragons Forever" di Sammo Hung, "Too Many Ways to Be No.1" di Wai Kai Fai, "The Longest Nite" e "Expect the unexpected" di Patrick Yau e "SPL" di Wilson Yip. È un film sulla perdita della ragione, un attacco al razionalismo della società contemporanea, al razionalismo della cultura tecnologica. I giovani protagonisti usano la tecnologia per costruire bombe, ma non sono guerriglieri rivoluzionari, lo fanno per puro divertimento. Insomma Tsui ben rappresenta il chaos e l'anarchia dei nostri giorni, le dinamiche della guerra, nel quotidiano e nelle trattative sotterrane portate avanti dai governi dei paesi mondiali, attraverso le quali si arricchiscono mercanti senza scrupoli (in questo caso gli americani). Il film può essere letto anche come una metafora della guerra del Vietnam calata nella realtà di euforia capitalista di Hong Kong (ricordiamo che Tsui è nato a Canton ma è cresciuto in Vietnam) ed espliciti sono i riferimenti ai moti hongkonghesi del 1967, richiamati alla memoria dalle fotografie che chiudono il film. Per concludere bisogna fare un cenno al fatto che il film non uscì mai nelle sale nella sua versione integrale, dato che fu censurato dal governo.
Hark, sottomettendosi alla censura, girò altre sequenze e rimaneggiò il montaggio ( in questa nuova versione i ragazzi invece di piazzare una bomba in un cinema investono un passante con la macchina), smorzando tutta la carica sovversiva della pellicola e attirando su di sé aspri attacchi da parte della critica honkonghese. Molti ancora si chiedono che cosa sarebbe diventato Tsui Hark se avesse continuato a girare lungometraggi con lo spirito e la rabbia di questo film invece di diventare lo "Spielberg d'oriente" (nulla togliendo ai suoi numerosi capolavori).




Titolo originale: Di yi lei xing wei xian
Regia:Tsui Hark
Interpreti:Lo Lieh, Lin Chen Chi, Albert Au, Lung Tin Sang, Che Biu Law, Ray Lui, Baron Bruce, Cheung Gwok-Ming, Chong Man Ching, Da Silva Richard, Falgate Nigel, Lau Shing Hon, Leong Po-Chih, John Sham, Stephen Shin, Terry Tong, Tremblay Pierre, David Wu, Ronny Yu, Tsui Hark


Hong Kong, 1980, 95'









Sottotitoli






Ordinalo su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 24 December 2014 - 12:24 PM

Immagine inserita


#2 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 December 2007 - 11:32 AM

...GRANDISSIMA uscita!
...non vedo l'ora di guardare con i miei occhi...
...GRAZIE Susone80, e benvenuto tra i subbers!
:em73:


...però le fonti di rifornimento scarseggiano di brutto :em72:
...che facciamo?
:em16:

#3 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 December 2007 - 11:41 AM

Quando Tsui Hark era un regista serio girava film come questi.
Incazzato, sporco, violento, altro che Seven Swords.
Questo è un film da vedere assolutamente, ed è stata una vera fortuna riuscire a recuperare le scene tagliate all'epoca. :em16:

Grazie susone80 per i sub!

Per la versione non so come aiutarvi, io quando l'ho preso mi ero rivolto altrove.

#4 susone80

    Microfonista

  • Membro
  • 110 Messaggi:
  • Location:ROMA
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2007 - 12:47 PM

Grazie ragazzi ;) Il dvd con la versione integrale del film si può trovare in un cofanetto francese chiamato "La trilogie du chaos" in cui ci sono anche "Buttefly murders" e "We are going to eat you"... non dovrebbe essere troppo difficile farselo spedire dalla Francia. BUONA VISIONE A TUTTI!!! :D
I'm a street walking cheetah
with a heart full of napalm
I'm a runaway son of the nuclear A-bomb
I am a world's forgotten boy
The one who searches and destroys

#5 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2007 - 01:24 PM

Un grazie IMMENSO!!!! ;) :D :em83:

Questi sono i piaceri della vita (l'edicola, però, non è altrettanto entusiasta :em15: )
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#6 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2007 - 05:10 PM

grazie mille!!!
qualcuno mi aiuta a trovarlo, per favore?
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#7 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2007 - 06:07 PM

Visualizza Messaggio_Benares_, il Dec 20 2007, 11:41 AM, ha scritto:

Incazzato, sporco, violento, altro che Seven Swords

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#8 DelicateDelinquent

    Microfonista

  • Membro
  • 109 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2007 - 08:45 PM

Cavolacci lo stavo traducendo, mi dedicherò ad altro.
Grazie mille.

"paolone fr", dice:

..però le fonti di rifornimento scarseggiano di brutto sad.gif
...che facciamo?
Per le fonti di riferimento si può provare a far qualcosa domani.
C'è la versione 1.36 oppure la Bastard.
Io vengo come un ladro di notte, la mia spada sguainata in mano, e da ladro che sono? (...) Io dico: dalla ai pezzenti, ai ladri, alle puttane, ai borseggiatori che sono carne della tua carne e che ben ti valgono, loro che sono pronti a morire di fame in prigioni pestilenziali e in segrete immonde? Abbiate ogni cosa in comune, sennò il flagello di Dio si abbatterà su tutto quello che avete per putrefarlo e consumarlo.
Abiezer Coppe

#9 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 December 2007 - 08:52 PM

Visualizza MessaggioDelicateDelinquent, il Dec 20 2007, 08:45 PM, ha scritto:

Per le fonti di riferimento si può provare a far qualcosa domani.
C'è la versione 1.36 oppure la Bastard.

...quelle due pari sono?
...io mi ero orientato sulla seconda, ma si tratta di cosa tragica :( :( :(

...speriamo in bene...
:em07:





3 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 3 ospiti, 0 utenti anonimi