Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE] The 36th chamber of Shaolin

Traduzione di Luceastrale

36 risposte a questa discussione

#10 Arms

    Microfonista

  • Membro
  • 203 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 01:11 PM

luceastrale, il Mar 29 2004, 11:06 AM, ha scritto:

L'avevo detto che cmq io andavo avanti con le cose che mi interessavano.
PerchÌ le cose che facevi mettere in work non ti interessavano?

Citazione

Spero che qualcun'altro abbia seguito il mio esempio e che nn ci si sia fermati con gli inwork dopo i problemi che ci sono stati..........

Bho? Io sto continuando a tradurre ma, nonostante tutto, sto segnalando le mie traduzioni negli in work... Non Ì che mi sembra logico il tuo discorso...

Comunque grazie, perchÌ il film deve essere davvero stupendo!

Arms
Immagine inserita

#11 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 01:12 PM

Beh, anch'io credo che non costi nulla segnalare un nuovo lavoro che si va a tradurre, quanto meno per rispetto verso il lavoraccio che ho fatto ad automatizzare l'archivio :blink:
A parte gli scherzi, serve ad evitare incomprensioni ed equivoci e a dare indicazioni chiare agli altri subbers

Messaggio modificato da O3FrO il 29 March 2004 - 01:13 PM

___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#12 luceastrale

    Microfonista

  • Membro
  • 101 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 07:10 PM

O3FrO, il Mar 29 2004, 01:12 PM, ha scritto:

Beh, anch'io credo che non costi nulla segnalare un nuovo lavoro che si va a tradurre, quanto meno per rispetto verso il lavoraccio che ho fatto ad automatizzare l'archivio :blink:
A parte gli scherzi, serve ad evitare incomprensioni ed equivoci e a dare indicazioni chiare agli altri subbers
Aspetta pero'...........
per questo ok
Pero' per acacia io ti mandai un mp per segnalare la cosa
nessuna risposta.
per il resto questa rel io l'ho voluta inserire solo dopo aver controllato che nn era tra gli inwork per evitare problemi......se l'avessi vista inwork avrei prima chiesto,nn faccio le cose a caso ma sempre nel rispetto degli altri.
Ci sono su kloofy anche tre o 4 sub per uno stesso titolo e mi e' capitato di tradurre cose che cmq erano state fatte,per questo nn ho inserito rel su quei lavori,pero' se qualcuno volesse i sub mi sembra giusto dargli la possibilita' di averli..........
ong bak era un mio inwork ma qualcuno lo ha fatto uguale,che facciamo gli chiediamo perche'? per conto mio se ci sono i sub di una cosa sono contento e me li prendo nel caso mi interessi.......altri nn la prendono ,in pratica ,se si resta nel rispetto degli altri poi ognuno e' libero.......

Messaggio modificato da luceastrale il 29 March 2004 - 07:13 PM


#13 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 07:26 PM

luceastrale, il Mar 29 2004, 07:10 PM, ha scritto:

Pero' per acacia io ti mandai un mp per segnalare la cosa
nessuna risposta.
Ed io certamente ti avr‗ risposto (come faccio con chiunque cada in questo errore :blink:) che non sono io il referente ma i mod del jip, ed io mi limito a trascrivere nell'archivio la lista "ufficiale" degli inwork, indicata nel thread apposito :crybaby:

ora per‗ non creiamo nuove polemiche, e concentriamoci "positivamente" verso il lavoro serio di traduzione :crybaby: (rivolto a tutti ed a me medesimo)

Messaggio modificato da O3FrO il 29 March 2004 - 07:28 PM

___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#14 luceastrale

    Microfonista

  • Membro
  • 101 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 08:10 PM

O3FrO, il Mar 29 2004, 07:26 PM, ha scritto:

luceastrale, il Mar 29 2004, 07:10 PM, ha scritto:

Pero' per acacia io ti mandai un mp per segnalare la cosa
nessuna risposta.
Ed io certamente ti avr‗ risposto (come faccio con chiunque cada in questo errore :P) che non sono io il referente ma i mod del jip, ed io mi limito a trascrivere nell'archivio la lista "ufficiale" degli inwork, indicata nel thread apposito :)

ora per‗ non creiamo nuove polemiche, e concentriamoci "positivamente" verso il lavoro serio di traduzione ;) (rivolto a tutti ed a me medesimo)
Sono daccordo con il chiudere qui la polemica
Per il riferirsi ai mod del jip
si allude ai signori Stevet e Gacchan?
Se uno intende fare un lavoro cosa deve fare?
Io ho segnalato per ptu nella sezione inwork va bene?

#15 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 08:18 PM

luceastrale, il Mar 29 2004, 08:10 PM, ha scritto:

Se uno intende fare un lavoro cosa deve fare?
Io ho segnalato per ptu nella sezione inwork va bene?
Un MP a Gacchan e sei a posto :P
___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#16 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 29 March 2004 - 10:25 PM

aggiunti sub all'archivio
___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#17 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2004 - 07:29 PM

:)

mi viene il dubbio che a non molti piaccia questo genere di film...

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#18 luceastrale

    Microfonista

  • Membro
  • 101 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 April 2004 - 08:44 PM

Magse, il Apr 6 2004, 07:29 PM, ha scritto:

:)

mi viene il dubbio che a non molti piaccia questo genere di film...
Effettivamente se andiamo a guardare in giro nn e' che ci siano molte rec di questo genere....
Peccato......in fondo di film da prendere ce ne sarebbero......





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi