Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] A Moment to Remember

Traduzione di Stevet1998

41 risposte a questa discussione

#28 chibi

    signorina sbadatella

  • Membro
  • 1942 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 March 2008 - 08:04 AM

Visualizza MessaggioNataku, il Mar 4 2008, 09:43 PM, ha scritto:

bene ragazzi ho finalmente avuto modo di far tradurre tutto il resto della DC
per chi vuole info sulla disponibilita nella edicola, mi faccia un mp :(
:em66:
chibi sta traducendo: [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3457&st=0" target="_blank""]A Love to Kill[/url] ep.13 ( 80% ) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3232&st=0" target="_blank""]1% of Anything[/url] ep.18 ( 70%)
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url](con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)

Immagine inserita


"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento

#29 Oda

    gureggu sama

  • Membro
  • 3377 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 December 2008 - 05:05 PM

di solito sono molto sensibile a questo genere di film.
spesso li evito, perchè sono dei veri e propri colpi al cuore.

il film per essere bello è bello, bravissimi attori, grande regia e fotografia...però purtroppo non è riuscito a prendermi come mi aspettavo...anche oggi che avevo voglia di vedere un bel film triste ed intenso.
forse sono l unico che l'ha trovato un po' troppo forzato. sono ben conscio che le forzature in film del genere stanno quasi alla base di tutto...però, se fosse stato leggermente più "umano" (passatemi il termine) e meno studiato a tavolino, sarebbe stato eccezionale, sempre dal mio punto di vista e gusto personale.

fortunatamente siamo anni luce dal patetismo e umorismo involontario di film come the classic, di cui non giustificherò mai gli sforzi fatti e i soldi spesi per girarlo.

a moment to remember, un bel film che poteva essere un capolavoro.
voto 7

:glare:
[/center]

7 days of samsa



Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005

In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi

#30 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 December 2008 - 06:10 PM

sei una bestia senza cuore >_<
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#31 Oda

    gureggu sama

  • Membro
  • 3377 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 December 2008 - 06:21 PM

utile il tuo commento alla discussione.
grazie
[/center]

7 days of samsa



Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005

In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi

#32 Blindevil

    Cameraman

  • Membro
  • 966 Messaggi:
  • Location:Genova
  • Sesso:

Inviato 17 January 2011 - 01:04 AM

"Drammone coreano diviso nettamente in due parti: la prima, sulla nascita del rapporto, si rivela in parte noiosa e prevedibile. La seconda metà, incentrata sull'angoscia della malattia che inesorabilmente divora la protagonista, è intensa e commovente, e pur adoperando mezzucci strappalacrime, non scade mai nel patetismo e riesce ad emozionare non poco. Bravi i protagonisti, incluso un Jung Woo-sung che se la cava benino rispetto ad altre occasioni. Melodico."
Noi samurai,siamo come il vento che passa veloce sulla terra,ma la terra rimane e appartiene ai contadini.

#33 Proofessore

    PortaCaffé

  • Membro
  • 5 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 July 2012 - 05:18 PM

Ringrazio per aver condiviso e sottotitolato questo movie, prelevo i sub e me lo guardo ^__^

#34 Otokawa_Shuri

    PortaCaffé

  • Membro
  • 18 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 October 2014 - 05:06 PM

Grazie per i sottotitoli :em41: , era da tanto che non vedevo un film così romantico e triste. L'amore ed il dolore sono avvenuti velocemente, all'improvviso, eppure mi sono legata a questi due ed al loro amore.
Film bellissimo :em61:
Mi manca il Japanese Film Festival, online e gratis ㅠ ㅠ

#35 Lisbeth

    Ciakkista

  • Membro
  • 59 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 November 2015 - 07:30 PM

E' uno dei migliori film che abbia visto negli ultimi anni.
Mi piace il modo in cui hanno raccontato le vite dei protagonisti e i loro problemi, all'inizio sembrava il classico film coreano un po' sempliciotto, basta però aspettare un pochino e diventa tutto più serio e profondo.

E' una storia d'amore con la A maiuscola, merita davvero! :em41:
C'è tristezza ma anche tanto amore :wub:

#36 Rumik.Sclero

    Microfonista

  • Membro
  • 134 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 October 2016 - 02:23 PM

Da sempre uno dei miei film preferiti! Bellissimo!!
Grazie infinite per i sub :D





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi