Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

Cambiamenti (ma anche no) attività rilascio sottotitoli

Idee, proposte e considerazioni: discutiamone!

66 risposte a questa discussione

#28 Cialciut

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2241 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 09:40 AM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 11 October 2011 - 01:28 AM, ha scritto:

Non so, vi vedo poco possibilisti: per me possiamo anche lasciar perdere (inutile incaponirsi in qualcosa che sembra non riscuotere interesse, soprattutto quando c'è bisogno dell'aiuto di molti) o tutt'al più provare la formula easy di cialciut.
Sai cos'è, quando ho letto della formazione di gruppi, di scelta o di traduzione, mi è parso troppo complesso.
Vediamo cosa vi pare questo:

1) apertura ti un topic I PIU` ATTESI DI (MESE).
Qui si chiacchera delle nuove uscite del mese a venire e si crea un po` di hype sui film più famosi (o famigerati XD)
Da questo topic lo staff (non un gruppo a caso) sceglie i film potenzialmente prioritari e lo pubblica, magari nel primo post del topic sopra.

2) Una volta pubblicati chi vuole prenotarli o chi li ha già prenotati, ha un mese di tempo per la traduzione per evitare la calendarizzazione, altrimenti calendarizza come tutti.

Esempio: a metà settembre si apre il topic "I PIÙ ATTESI DI OTTOBRE", a fine settembre viene pubblicata la lista dei papabili, e chi li prenota potrà evitare il calendario se riesce a finire entro fine ottobre o entro un mese dalla data di pubblicazione del DVD (fa fede la data di Yesasia), nel caso il dvd non sia ancora uscito. Altrimenti calendario come tutti.

Fa schifo?

p.s.
Che poi mica è tanto difficile stabilire i più attesi. Vai su yesasia -> movie -> nazione di interesse -> prossime uscite -> bestseller XD

SNIAPA!™ addicted n° 3
Socio del "Ken Matsudaira and family fan club"


#29 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13190 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 09:58 AM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il 11 October 2011 - 09:17 AM, ha scritto:

(non credo userò più il termine che comincia per c e finisce per y, dal momento che già vedo che c'è chi lo utilizza per fare prediche...)

Ma no, ma quale predica, paolò... Il mio era un monito. Non vorrei che finisse come con l'AWard: cioè nel disinteresse generale. Se viene a mancare l'interesse della parte attiva del sito, iniziative come questa sono solo destinare a fallire miseramente. A perderci saremmo tutti.
Le prediche lasciamole ai prelati. :em16:
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#30 Tyto

    Microfonista

  • Membro
  • 209 Messaggi:
  • Location:Pistoia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 09:59 AM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 11 October 2011 - 01:28 AM, ha scritto:

Non so, vi vedo poco possibilisti: per me possiamo anche lasciar perdere (inutile incaponirsi in qualcosa che sembra non riscuotere interesse, soprattutto quando c'è bisogno dell'aiuto di molti) o tutt'al più provare la formula easy di cialciut.



Sono possibilista. Ripeto. secondo me l'idea è ottima, anzi auspicabile per migliorare AW in modo concreto.
Per la partecipazione della Community, serve un po' di tempo magari. Se impostiamo una sezione apposita del Forum e intanto iniziamo con qualche "progetto pilota", poi la cosa credo prenderà forza.
Penso che uno dei problemi sia anche fare una deroga alle prenotazioni in certi casi. Voglio dire, se un fanclub prenota un film non può impedire che venga tradotto in modo prioritario, soprattutto visto che verrebbe comunque coinvolto.
Aggiungo, che tradurre in 3 o 4 (la catena di montaggio, certe volte non è una cosa negativa!) non lo vedo un problema. Basta tenersi continuamente aggiornati sulle scelte nel corso della traduzione. Operare in squadra eviterebbe anche la revisione.
file:///C:/Users/Francesco/Desktop/Francesco/Personale/inkan/Inkan.jpgImmagine inserita

#31 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13190 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 10:06 AM

Visualizza MessaggioCialciut, il 11 October 2011 - 09:40 AM, ha scritto:

1) apertura ti un topic I PIU` ATTESI DI (MESE).
Qui si chiacchera delle nuove uscite del mese a venire e si crea un po` di hype sui film più famosi (o famigerati XD)
Da questo topic lo staff (non un gruppo a caso) sceglie i film potenzialmente prioritari e lo pubblica, magari nel primo post del topic sopra.

2) Una volta pubblicati chi vuole prenotarli o chi li ha già prenotati, ha un mese di tempo per la traduzione per evitare la calendarizzazione, altrimenti calendarizza come tutti.

Esempio: a metà settembre si apre il topic "I PIÙ ATTESI DI OTTOBRE", a fine settembre viene pubblicata la lista dei papabili, e chi li prenota potrà evitare il calendario se riesce a finire entro fine ottobre o entro un mese dalla data di pubblicazione del DVD (fa fede la data di Yesasia), nel caso il dvd non sia ancora uscito. Altrimenti calendario come tutti.

Fa schifo?

No, tutt'altro: mi preoccupa però la scelta dei titoli. Non vorrei che i gusti dello staff portassero alla scelta di titoli che possono essere attesi per noi ma non per gli altri.

Visualizza MessaggioTyto, il 11 October 2011 - 09:59 AM, ha scritto:

Se impostiamo una sezione apposita del Forum e intanto iniziamo con qualche "progetto pilota", poi la cosa credo prenderà forza.

Condivido: è una buona idea dedicare una sezione apposita del forum ai progetti di traduzione di cui stiamo discutendo.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#32 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 11 October 2011 - 10:53 AM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 11 October 2011 - 09:58 AM, ha scritto:

Ma no, ma quale predica, paolò... Il mio era un monito.
non mi riferivo certo a te, fransuà :)

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 11 October 2011 - 09:58 AM, ha scritto:

Le prediche lasciamole ai prelati. :em16:
sono d'accordo

#33 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13190 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 11:13 AM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il 11 October 2011 - 10:53 AM, ha scritto:

non mi riferivo certo a te, fransuà :)

:em16:

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il 11 October 2011 - 09:17 AM, ha scritto:

rimango invece interessatissimo alle iniziative tematiche e anche a quelle evento, che per come al vedo io sono momenti di cementazione dell'utenza

Come pensi/pensate si potrebbe organizzare? Mi sembra che ci stiamo concentrando solo sui titoli prioritari, tralasciando tutto il resto. Basterà un'area dedicata del forum? E il sondaggio per i film evento?
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#34 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13190 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 11:34 AM

Visualizza Messaggiofabiojappo, il 11 October 2011 - 09:03 AM, ha scritto:

Ecco, la mia è uguale ! Mi prenoto già per Koreeda :em16:

:)
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#35 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 01:01 PM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 09 October 2011 - 12:32 PM, ha scritto:

- I film-evento. In occasione di una festività o di un particolare evento (Natale, Capodanno, Festa delle donne, San Valentino, Anniversario di... , ecc...), proponiamo l'uscita di un film in tema. Inauguriamo un topic, discutiamo di quale film vorremmo vedere in quel determinato giorno, raccogliamo le proposte e alla fine apriamo un sondaggio con i cinque titoli più richiesti. Il film con più voti è quello che andrebbe tradotto.
Non saprei. Le festività che dici sono tutte occidentali, non so se nei paesi asiatici escono i film di Natale o S.Valentino a tema ed in contemporanea. È uscito I Love HK per il Capodanno cinese... Ma a chi interessa il film del Capodanno cinese?
Se la tua idea non è legata alle nuove uscite, per come la vedo io, è ancora peggio. Per esempio il film di S.Valentino sarà un romanticoso puccioso etc, una scelta tra quanti? 100? 150?

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 09 October 2011 - 12:32 PM, ha scritto:

- I focus. Dedichiamo uno spazio permanente del forum in cui ognuno mette in evidenza quali sono i registi/i generi/i filoni che sarebbe bello/opportuno/utile trattare monograficamente, magari unendo le forze. Per i primi tempi si potrebbe partire dagli inwork che abbiamo già: semplicemente non si calendarizza più per data ma in base ad un altro criterio, che poi possiamo cambiare di volta in volta. La domenica si posta quello che abbiamo chiamato focus, cioè l'approfondimento critico, articoli, foto, links, ecc... e durante la settimana successiva si postano i subbi dei relativi film (oppure se ne posta uno alla settimana per qualche settimana). Per pubblicizzare le release, banner, topic in evidenza, annunci tramite newsletter, link su Twitter e Facebook e quant'altro possa servire alla causa.
Anche su questo sono perplesso. La domenica si inaugura la settimana Yasujiro Ozu ed escono 3-4 film inediti di Yasujiro Ozu. Oppure la settimana arti marziali ed escono 3-4 film di nazionalità diversa con questo tema o la settimana horror o quella explotation etc etc... Mi sembra che questo concetto si scontri un po' con la varietà di gusti che ci sono su aw. Per carità, a me va bene, ma io non faccio testo, io non seguo il calendario e i film me li scelgo io... Non so se chi sta dietro alla programmazione è contento se ci sono le settimane tematiche. Se ad un utente non piace quello che esce per 2-3-4-5 settimane, non scaricherà i sub e magari non ci passa nemmeno su aw nel mentre. Per me il focus non deve essere inquadrato in un ambito temporale: da quando è morta Hideko Takamine son stati tradotti film in sua memoria, ma nell'arco di mesi. Per me così va bene, magari dare più risalto (come dicevi) piuttosto che il semplice topic settimanale in modo che, chi volesse vedere un film con Hideko Takamine, sappia che il 18 novembre (esempio) saranno rilasciati i subs di Carmen Comes Home per dire un titolo.
Sul resto, cioè la traduzione prioritaria, non entro nella discussione perchè non ho tempo per propormi. Però sapendo che ci sono 8 persone(6 subber, 1 revisore, 1 resyncher) di Itasa per ogni singola puntata che esce nelle 24/36 ore successive alla messa in onda USA e sapendo che una serie tv non ha 1000 battute, penso che l'unico modo per stare nei tempi sia la catena di montaggio tra 3/4 subber.

Visualizza Messaggiomidwinter, il 10 October 2011 - 03:17 PM, ha scritto:

Tra l'altro c'e' gente che spesso si lamenta che si traducono pochi capolavori del passato.
Vabbè questo non fa testo. Meglio accontentare più gusti (tramite un topic come avete detto) e lasciare che qualcuno si lamenti, piuttosto che accontentare chi vuole un tipo di cinema particolare a discapito degli altri. Anche io mi lamento della traduzione in work del remake coreano di A Better Tomrrow, di sicuro saranno più quelli contenti che esca.

Messaggio modificato da Tsui Hark il 11 October 2011 - 02:36 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#36 AsianPat

    Drunken (Web)Master

  • Webmaster
  • 4548 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 October 2011 - 01:18 PM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 11 October 2011 - 11:13 AM, ha scritto:

Come pensi/pensate si potrebbe organizzare? Mi sembra che ci stiamo concentrando solo sui titoli prioritari, tralasciando tutto il resto. Basterà un'area dedicata del forum? E il sondaggio per i film evento?

Di certo occorre studiare bene i tempi di anticipo con il quale muoversi.
Per le "retrospettive" o a tema, il problema non si pone più di tanto.
Per il film di natale, capodanno, san valentino etc. etc., basta un mese prima? un mese di lavoro tra traduzione, revisione etc. etc., considerando le rispettive vite private, lavorative e intoppi dell'ultimo secondo?
Quanto deve durare il sondaggio che propone di scegliere tra alcuni titoli? E quanto deve durare il periodo di raccolta dei titoli prima del sondaggio? E il tempo per recuperare il titolo da tradurre?
Insomma, quanto tempo prima occorre muoversi per riuscire ad arrivare all'uscita del subbo?

e via discorrendo...

Rispondendo a Tsui, questa proposta secondo me verte sull'offrire di più di quello che attualmente AW già offre, non sul sostituire quello che abbiamo già.
La "settimana/mese/trimestre/quelcheè tematica" potrebbe semplicemente inserire nell'attuale calendario di uscite anche un titolo in più dedicato al tema. O piazzare un titolo "blockbuster" recentemente uscito.

Si tratta di aggiungere frecce all'attuale proposta.
Molti saranno contenti delle retrospettive e molti no. A molti non glie ne potrà frega' de meno e altri potrebbero essere semplicemente incuriositi e scoprire cose nuove.

Occorre riuscire a formalizzare un idea che all'inizio avrà delle pecche che in seguito verranno corrette e solo alla fine il tempo ci dirà se era un'idea buona o meno.
Inclinazione Orientale -> HK:50%; JP:45%; KR:5%
Vantaggi ad essere smemorati: ti rivedi un bel film e te lo gusti (quasi) come la prima volta :)
AW subs: Tsubaki Sanjuro, My Young Auntie, Invincible Shaolin (\w Tiz)
AW rece: Martial Club, The Lady Hermit, The Five Venoms, Shaolin Mantis, The Avenging Eagle, Yes Madam, A Chinese Odyssey, Force of The Dragon, In the Line of Duty 4, On The Run
AW DVD: Il Buono, il matto, il cattivo, A Hero Never Dies, The Beast Stalker, The Longest Nite, Detective Dee, La congiura della pietra nera, One Nite in Mongkok, Fire of Conscience, Bullets Over Summer, Castaway On The Moon, The Man From Nowhere

Maestro dello stile multiplo del TORNEO di KUNG FU di AsianWorld

Tutti sono fan di Jackie Chan, solo che alcuni ancora non lo sanno...
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community. (cit. Magse)





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi