Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[GAMES] Giochi Asiatici


33 risposte a questa discussione

#28 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 February 2015 - 05:57 PM

SUGOROKU
-


Immagine inserita
Ban-Sugoroku (simile al BackGammon)

Immagine inserita

Esugoroku (simile al gioco Scale e Serpenti e Al Gioco dell'Oca)



Luogo d'origine: Cina/Giappone

Nomi:
Immagine inserita Sugoroku (すごろく)
Immagine inserita Shuanglu
Immagine inserita Ssang-ryouk

Un po' di storia
Citato nel Nihon-Shoki come gioco vietato per impedire il dilagarsi di scommesse. Nonostante ciò, esso era ampiamente giocato ed è infatti descritto in molte storie e nei documenti.

Esistono due tipi di questo gioco, Ban-Sugoroku e Esugoroku che sono molto diversi fra loro, sebbene in comune abbiano i dadi e il movimento di pedine.
Sembra che l'origine del medesimo nome sia dovuto ad un'enigma dietro i caratteri cinesi che formano la parola: 須古呂久

Il primo Sugoroku si suppone essere stato inventato dai monaci Buddisti come metodo di apprendimento dei termini. Esso era disegnato con il carbone (senza immagini).
L'Esugoroku, invece, sembra nascere ad Edo per poi conquistare tutto il Giappone. La potente funzionalità di questa varietà di gioco sul piano comunicativo, educativo e illuminativo è stato così ben apprezzato, insieme al divertimento, che sono stati realizzati 3 temi fondamentali: Tour, Kabuki, Mode Popolari.

Messaggio modificato da Îshta il 06 February 2016 - 11:05 PM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#29 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 November 2015 - 09:01 PM

Mah Jong


Immagine inserita


Luogo: Cina
Periodo: XIX secolo
Altri nomi: 麻将, 麻雀, májiàng

Gioco da tavolo per quattro giocatori, nato in Cina probabilmente nel XIX secolo, e oggi molto diffuso anche nel resto del mondo, soprattutto Stati Uniti e Giappone.
Il nome, letteralmente, significa "uccello di canapa" o "sparviero di canapa". Si tratta di un gioco con tessere, che presenta alcune analogie con qualche gioco di carte occidentale. I giocatori guadagnano punti creando opportune combinazioni di tessere e rimuovendole dal gioco. La composizione dell'insieme di tessere utilizzate, e le regole di attribuzione dei punti, variano leggermente a seconda della regione. I concetti fondamentali del gioco rimangono però sostanzialmente gli stessi in tutte le varianti dello stesso.

Da non confondere con il Mah Jong americano (mahjongg), il famoso solitario.

STORIA
Il gioco nasce in Cina prima del X secolo. Il Mah Jong potrebbe derivare da un gioco di carte, il Mádìao (馬吊) conosciuto nel Paese asiatico fin dall'inizio della dinastia Ming. Non esiste un'ipotesi unica circa l'inventore effettivo del gioco. Secondo alcuni, esso fu creato da ufficiali dell'esercito cinese, per passare il tempo, durante la Ribellione di Tai Ping (1851-1864). Secondo altri, l'inventore fu un nobile di Shanghai fra il 1870 e il 1875. Un'altra teoria ancora attribuisce il gioco a due fratelli della città di Ningbo (1850).

In Cina, con la nascita della Repubblica Popolare (1945), il gioco veniva bandito dal nuovo governo comunista del paese, in quanto il gioco d'azzardo (tale era il Mah Jong in Cina) veniva visto come uno dei simboli della corruzione capitalista. La Rivoluzione Culturale riabilitò il gioco, che tornò a diventare uno dei passatempi preferiti della gente cinese.

Messaggio modificato da Îshta il 15 November 2015 - 10:17 AM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#30 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 November 2015 - 10:42 AM

PACHISI


Immagine inserita



Luogo: India
Periodo: -
Altri nomi: पचीसी

Giochi affini:
Chaupar/Chausar (Antica India)
Senet (Egitto)
Ludo o Non t'arrabbiare (Europa)

STORIA
Il Pachisi é un gioco di percorso che in India, dove é considerato gioco nazionale, si gioca da molti secoli. Il nome deriva dalla parola indiana che significa venticinque, il numero più alto che si possa ottenere con le conchiglie di cauri usate come dadi. Il gioco fu inventato probabilmente intorno al VI secolo: modelli di Pachisi, in pietra tagliata a forma di croce, sono stati rinvenuti durante gli scavi negli antichi templi di Ellora, nella regione indiana del Deccan. In Europa, questo gioco è conosciuto anche sotto il nome di Ludo, che ne rappresenta una variante, moderna e semplificata, realizzata in Inghilterra alla fine del secolo scorso.

GIOCO
Il tavoliere ha la forma di una croce; su ogni braccio è segnato un doppio percorso. In tutto ci sono 68 caselle da percorrere. Alcune caselle, che hanno una funzione speciale, sono evidenziate.
Le pedine ogni giocatore ha 4 pedine (o segnalini) a testa e, al posto delle conchiglie di cauri, si possono usare 2 dadi.

Vi possono partecipare due o tre giocatori, oppure quattro, a coppie. Lo scopo di ogni giocatore è quello di spostare le sue quattro pedine, lungo il percorso, fino a quando riesce a sistemarle nella casella centrale (il trono) prima degli avversari.

All'inizio del gioco ogni giocatore prende posto su uno dei bracci della croce. Quelli che si trovano su due lati opposti costituiscono una squadra: il rosso e il nero debbono stare contro il giallo e il verde. Tutte le pedine sono poste nella casella centrale, il char koni (trono). Per iniziare il gioco ogni partecipante lancia 6 conchiglie di cauri. Quello che fa più punti comincia.

Il Pachisi si gioca usando conchiglie di cauri come dadi. Il numero dei punti dipende dalla quantità di conchiglie che cade con la fenditura rivolta in alto. Si conta così:

2 cauri con la fenditura in alto: 2punti
3 cauri con la fenditura in alto: 3 punti
4 cauri con la fenditura in alto: 4 punti
5 cauri con la fenditura in alto: 5 punti
6 cauri con la fenditura in alto, 10 punti e una grazia
1 cauri con la fenditura in alto, 10 punti e una grazia
0 cauri con la fenditura in alto, 25 punti e una grazia

Una grazia da il diritto di rilanciare i dadi. Il primo lancio di dadi permette l'ingresso della prima pedina che avanza di altrettante caselle. Nei lanci successivi per far entrare in gioco altre pedine é necessario ottenere una grazia. Le pedine si muovono scendendo lungo la colonna centrale che corrisponde alla posizione del giocatore (tutte le caselle centrali del settore costituiscono il carro (o corridoio di casa).
Se un giocatore ha diritto a più lanci di seguito può spostare una diversa pedina ad ogni giro. Tutte le pedine si spostano in senso antiorario intorno alla croce, fino a raggiungere il loro punto di partenza. A questo punto esse devono risalire per il corridoio per arrivare alla casa, ottenendo con un solo colpo di dadi il numero esatto che glielo consenta.
Un giocatore, o una squadra, può erigere una barriera ponendo due pedine nella stessa casella. L'avversario non ha la possibilità, di spostare un suo pezzo che si trovi dietro questa barriera, ma le pedine che la costituiscono possono essere catturate, se gli avversari riescono a mettere in questa casella due o più loro pedine. Queste pedine possono spostarsi dopo un lancio di cauri, e percorrere insieme il circuito per parecchi lanci di conchiglie.
Un giocatore può rinunciare al suo turno (senza aver lanciato i dadi o dopo averlo fatto) per aiutare il suo compagno in una certa azione strategica, o per evitare che uno degli avversari gli mangi una pedina. Un giocatore può spostare una qualunque delle sue pedine per due volte, se questo può aiutare il suo compagno.
Nel gioco di squadra, se uno dei compagni è rimasto indietro, l'altro può aiutarlo tenendo in riserva una o più delle sue pedine per formare barriere o per catturare le pedine nemiche. Se un compagno ha un grande ritardo nei confronti del suo socio, la squadra avversaria ha il diritto di gettare i dadi per due volte allo scopo di attaccare il ritardario. In questo caso, essa può facilmente attaccare i pezzi del ritardario e rimandarli al punto di partenza. Nel Pachisi, il gioco di squadra è fondamentale.

REGOLE DI CATTURA: un giocatore può catturare un pezzo avversario, se questo si trova nel medesimo scomparto dove capita il suo. La pedina catturata viene tolta dal gioco e ritorna al punto di partenza, mentre il giocatore che l'ha catturata ha diritto ad un'altro tiro. Le pedine che si trovano nei rifugi (caselle contrassegnate da una croce) non possono essere catturate e in queste caselle si possono accumulare quante pedine si voglia, di qualunque colore.



Immagine inserita



Giochi derivati europei:
LUDO, NON T'ARRABBIARE sono due varianti occidentali del Pachisi, famosissimi giochi di percorso.


Immagine inserita


Messaggio modificato da Îshta il 15 November 2015 - 01:41 PM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#31 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 November 2015 - 11:06 AM

SENET


Immagine inserita



Luogo: Egitto
Periodo: 3300 a.C.
Altri nomi: Senat

Giochi affini:
Backgammon


STORIA
Il senet è uno dei giochi più antichi di cui si abbia notizia. Si tratta di un gioco da tavolo, considerato uno degli antenati del backgammon. La sua storia inizia nell'Antico Egitto ed è testimoniata da numerosi reperti archeologici ritrovati nelle tombe risalenti al Medio e Nuovo Regno.

Il termine Seneto Sen’to Senat significa “passaggio”. Il gioco probabilmente aveva, infatti, una funzione multipla: gioco di sfida e gioco con significati religiosi legati al "passaggio" dalla vita terrena all’aldilà.
In un primo momento fu un gioco praticato solo dalla classe sociale più alta, quella dei faraoni. In seguito, intorno al 1500 a.C. divenne un gioco per tutti e fu allora che assunse anche significato religioso: si cominciò a credere che le sorti dopo la morte fossero legate al risultato di una partita di senet, giocata fra il defunto e il Destino in persona. Questa credenza spiegherebbe perché si siano ritrovati nelle tombe molti giochi, immagini e spiegazioni di partite di senet.

A partire dal 1500 a.C. le caselle del gioco si arricchirono di raffigurazioni ispirate al Libro dei morti, diventando così uno strumento di studio e memorizzazione del testo sacro.

GIOCO
Nonostante siano state trovate numerose testimonianza sul senet, le sue regole non sono arrivate fino a noi in forma integrale e univoca. Esistono quindi varie varianti.

Numero dei giocatori: due

Materiale e supporti:
una scacchiera di trenta caselle, 3 file da 10, su cui ciascuno dei due giocatori dispone le proprie pedine;
7 pedine bianche e 7 pedine nere;
quattro legnetti a forma di mezzo cilindro, con la parte convessa colorata in nero e l’altra in bianco utilizzati per realizzare il punteggio utile per gli spostamenti (nelle versioni moderne si usa un dado).

Scopo del gioco: far uscire tutte le proprie pedine dalla scacchiera.



Immagine inserita


Messaggio modificato da Îshta il 15 November 2015 - 11:06 AM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#32 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 November 2015 - 12:02 PM

BAGH-CHAL


Immagine inserita


Luogo: Nepal
Periodo: -
Altri nomi:
बाघ चाल bāgh cāl,
Newari:धुँ कासा dhun kasa

Giochi affini:
Aadu Puli aatam (India)
Alquerque (Medio Oriente)

STORIA
Il nome significa "gioco tigre". Si gioca in due, ed è un gioco asimmetrico, infatti un giocatore controlla 4 tigri e l'avversario invece controlla 20 capre. Le tigri devono cacciare le capre, mentre queste ultime le devono bloccare.
E' un gioco da tavolo strategico nato in Nepal. Ne esiste una versioni simile anche nel Sud dell'India. Si svolge su una griglia di cinque per cinque punti, come Alquerque (l'antenato gioco della dama e altri giochi). I pezzi sono posizionati nelle intersezioni delle linee e non all'interno delle aeree.
Ha molte somiglianze con il gioco indiano Aadu puli Attam (gioco di capra-tigre), anche se il campo di gioco è diverso.

GIOCO
All'inizio del gioco le 4 tigri sono poste ai quattro angoli della griglia. Le capre partona fuori dalla tavola.
I pezzi vanno messi sulle intersezioni delle linee e si muovono su di esse. Il giocatore che controlla le capre si muove per primo posizionando una capra su un incrocio libero. Poi è il turno delle tigri.

Le tigri possono mangiare le capre saltando su di loro solo se la posizione in linea d'aria è libera (come la dama, anche se qui la cattura non è obbligatoria). Le capre non possono essere mosse finché tutte e 20 non vengono poste sul tavolo di gioco.

Mosse consentite alle Tigri:
- si possono muovere in una posizione adiacente libera
- può iniziare a mangiare fin dall'inizio della partita
- possono saltare in qualsiasi direzione e sopra una capra solo se l'incroncio adiacente è libero
- una tigre non può saltare oltre un'altra tigre

Mosse consentite alle Capre:
- possono muoversi in una qualsiasi posizione adiacente libera solo dopo che tutte e 20 le capre sono state messe sul tabellone
- quando sono mangiate devono essere tolte
- non possono saltare né le tigre, né le capre

Le tigri vincono una volta che hanno catturato 5 capre.
Le capre vincono quando bloccano tutte le mosse delle tigri.

Talvolta il gioco può cadere in un ciclo ripetitivo di posizioni. Così per evitare ciò è stata stabilita una regola: una volta collocate tutte le capre, non è possibile ricreare situazioni già verificatesi durante il gioco.

Messaggio modificato da Îshta il 15 November 2015 - 01:45 PM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#33 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 November 2015 - 01:37 PM

CARROM


Immagine inserita


Luogo: India
Periodo: -
Altri nomi: Karrom

Il Carrom è un gioco da tavolo per 2 o 4 giocatori molto antico, originario dell'India, chiamato anche biliardo da dita; lo scopo del gioco è imbucare le proprie pedine negli angoli colpendole con una pedina apposita, fatta muovere con dei colpetti dati con le dita.

STORIA
Le origini del Carrom sono incerte, molto probabilmente è asiatico, in particolare Indiano, ma alcuni documenti indiani lo descrivono come originario del Regno Unito. Anche lo Yemen, l'Etiopia e il Nord Africa potrebbero essere potenziali paesi d'origine.

GIOCO
Il gioco inizia con le pedine bianche e nere più la regina, disposte nel cerchio centrale, i giocatori si siedono uno di fronte all'altro su lati opposto del tavolo, viene sorteggiato il primo giocatore che inizia spaccando, quindi a ruota si cerca di imbucare le proprie pedine. Si possono colpire le pedine solo con lo striker, che deve essere toccato solo con un dito e deve essere posizionato sulla riga vicino alla propria postazione e non è possibile alzarsi dal tavolo.

La partita viene vinta dal giocatore che imbuca per primo tutte le proprie pedine e gli viene assegnato un punto per ogni pedina avversaria rimanente più tre punti nel caso il vincitore abbia imbucato anche la regina (massimo 12 in uno stesso board); condizione necessaria affinché termini una partita è aver imbucato almeno una volta la regina, ed aver confermato la mossa.

Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#34 JulesJT

    Wu-Tang Lover

  • Moderatore
  • 4849 Messaggi:
  • Location:Valhalla degli Otaku
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 November 2015 - 08:17 PM

Che caruccio il Pachisi! :happy: Davvero elegante.
Aaaah, il fascino dell'India, la culla dell'oriente... :em28:

Immagine inserita


Cinema Asiatico:
Welcome to the Space Show, Udaan (2010), Goyōkin, Fuse, Dragon Town Story, The River with No Bridge, ILO ILO, A Time in Quchi
Still the Water, Norte - the End of History, The Terrorizers, Yi Yi, Stray Dogs, Tag,
Cemetery of Splendour, A Brighter Summer Day,
Labour of Love,Double Suicide, Japanese Girls at the Harbor, Nobi (Fires on the Plain), The Postmaster, Radiance, Liz and the Blue Bird
Modest Heroes,
The Seen and Unseen, Killing, Dwelling in the Fuchun Mountains, The Woman Who Ran,


L'Altro Cinema:
Kriegerin, Chop Shop, Marilena de la P7, Kinderspiel, Kes, Abbas Kiarostami (special), Hanami, L'enfance nue, Short Term 12
Mamasunción, The Rocket, The Selfish Giant,
Argentinian Lesson, Holubice, The Long Day Closes, Mon oncle Antoine, O som do Tempo
Mammu, es tevi mīlu, Skin, Une histoire sans importance, Couro de Gato, Los motivos de Berta, Ne bolit golova u dyatla, Valuri, Club Sandwich
, Whiplash, The Strange Little Cat, Cousin Jules, La fugue, Susa, Corn Island, Beshkempir, The Better Angels, Paul et Virginie, Im Keller, Ich Seh Ich Seh, Harmony Lessons, Medeas, Jess + Moss, Foreign Land, Ratcatcher, La maison des bois, Bal, The Valley of the Bees, Los insólitos peces gato, Jack, Être et avoir, Egyedül, Évolution, Hide Your Smiling Faces, Clouds of Glass, Les démons, On the Way to the Sea, Interlude in the Marshland, Tikkun, Montanha, Respire, Blind Kind, Kelid, Sameblod, Lettre d'un cinéaste à sa fille, Warrendale, The Great White Silence, Manhã de Santo António, The Wounded Angel, Days of Gray, Voyage of Time: Life's Journey,Quatre nuits d'un rêveur, This Side of Paradise, La jeune fille sans mains, La petite fille qui aimait trop les allumettes, CoinCoin et les Z'inhumains, Brothers, Permanent Green Light, Ryuichi Sakamoto: Coda, Travel Songs, Reminiscences of a Journey to Lithuania, Retouch, Barn, Fauve, Fragment of an Empire, Ravens, The Trouble with Being Born, Without, Limbo (2020), The Girl and the Spider, Earwig,

Drama: Oshin, Going My Home
Focus: AW - Anime Project 2013, Sull'Onda di Taiwan, Art Theatre Guild of Japan, Allan King, Jonas Mekas,





9 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 9 ospiti, 0 utenti anonimi