Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] City on fire

Traduzione di Luceastrale

33 risposte a questa discussione

#1 Gacchan

    Fondatore

  • Membro storico
  • 2416 Messaggi:
  • Location:La Città degli Angeli
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 June 2004 - 07:20 PM

Immagine inserita

CITY ON FIRE
javaopera
city on fire luceastrale




Informazioni sul film:
Regista: Ringo Lam
Produttore: Karl Maka
Cast: Chow Yun Fat ,Danny Lee San Yin,Carrie Ng,Roy Cheung,Yiu-Yeung,Maria cordero,Ho Ka Kui.
Awards: 7th Annual Hong Kong Film Awards
• Winner - Best Director (Ringo Lam Ling-Tung)
• Winner - Best Actor (Chow Yun-Fat)

• Nomination - Best Picture
• Nomination - Best Actor (Danny Lee Sau-Yin)
• Nomination - Best Supporting Actress (Carrie Ng Ka-Lai)
• Nomination - Best Screenplay (Shum Sai-Sing)
• Nomination - Best Editing (Wong Ming-Lei)
• Nomination - Best Art Direction (Luk Chi-Fung)
• Nomination - Best Original Film Score (Teddy Robin Kwan)
• Nomination - Best Song ("Yiu Jaang Chui Faai Lok", performed by Maria Cordero)

Recensione (http://www.hkx.it/f142.html - hong kong express )
Dopo mille richieste, Ringo Lam ottiene dai vertici della Cinema City, che finora gli avevano concesso solo commedie, la regia di City on Fire. Un progetto ambizioso, che solo dopo l'esplosione dell'hardboiled targato John Woo (A Better Tomorrow è dell'anno prima) poté diventare realtà. Il protagonista - ovviamente Chow Yun Fat - oltrepassa la barricata, da mafioso a poliziotto infiltrato. Un uomo roso da mille dubbi, in special modo dopo la morte di un collega e dopo aver concluso una missione tradendo un criminale. Diviso tra senso del dovere e partecipazione emotiva, Ko Chow non sa quale strada stia imboccando la sua vita: costretto ad affiliarsi ad una gang di pericolosi rapinatori, il poliziotto è abbandonato da tutti, da un superiore che non riesce a farsi rispettare e da una fidanzata che vorrebbe certezze; l'unico aiuto viene da uno dei membri della banda, Fu, che stringe con Chow un legame molto intimo di amicizia e solidarietà.
In City on Fire esplode l'esigenza di Lam, che ha in mente un cinema senza compromessi, realistico, capace di dipingere la vera versione della città-stato e delle sue tensioni interne, e di aggiornare la veemenza e la durezza della New Wave: la schiettezza dell'azione è quella quotidiana; la violenza non ha mai un doppio significato, è semplicemente un atto necessario e dovuto. Regia molto sobria, senza sbavature, compatta ed efficace, che sfrutta, spesso con la macchina (e il cuore) in mano, fotografia sporca e scene spettacolari ma semplici. La coppia Chow - Danny Lee fa scintille e tornerà in The Killer: qui, messi da parte afflati romantici non necessari, è un duo dinamico che comunica anche solo con gli sguardi. Il personaggio dell'undercover in crisi, un carattere ricorrente (a partire da Man on the Brink di Alex Cheung), viene elevato alla massima potenza, prima di intraprendere la discesa a rotta di collo verso l'auto-distruzione. La splendida colonna sonora, un tema jazz con il sassofono come figura centrale, scritta da Teddy Robin e cantata da Maria Cordero (che si concede anche un cammeo) è incalzante, mai fuori posto. Il film non è stato apprezzato solo in patria, dove ha sbancato i botteghini e vinto numerosi premi, ma anche all'estero, tanto che è oramai storia nota il plagio operato da Quentin Tarantino in alcune sequenze de Le iene. Debutto sul grande schermo per Carrie Ng, presa in giro da Chow Yun Fat, con ironia impertinente, sotto la doccia.

Commento personale:
Film straordinario.C'e' proprio tutto,azione,ritmo,romanticismo,ironia,atmosfera.
Personalmente trovo che sia una prestazione magistrale di tutto il cast di attori,in particolare chow yun fat e danny lee,indimenticabile Carrie Ng ( oltre che brava anche una bella donna )
Di certo alcune scene Tarantino le ha riprese per il suo "le jene" ma a me questo e' piaciuto molto di piu' perche' ha di differente un maggiore spessore e profilo dei personaggi..........
Certo e' dura tradurre i tantissimi dialoghi presenti,pero' sono proprio questi che definiscono meglio i personaggi del film........


Immagine inserita
---------------------------------------
Immagine inserita










Sottotitoli






Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 24 December 2014 - 11:59 AM


.::1 liter of Tears ;___; AW Fan Club::.

#2 malvasia.istriana

    PortaCaffé

  • Membro
  • 2 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 31 August 2008 - 05:30 PM

Grazie per i sub; vorrei acquistare il dvd e su yasasia trovo diverse versioni: una US version che corrisponde alla locandina pubblicata nel nostro sito ma pure altre versioni. Cosa consigli?

#3 mikeattacks

    Microfonista

  • Membro
  • 237 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 31 August 2008 - 09:47 PM

Ti consiglio l'edizione coreana. E' quella più recente, ed ha una qualità dell'immagine e del suono superiori (video rimasterizzato anamorfico e traccia audio cantonese DTS).
user posted imageuser posted imageuser posted imageuser posted image

#4 kunihiko

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2534 Messaggi:
  • Location:Dove capita
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 September 2008 - 07:37 PM

Anche se non la trovi su yesasia, se vuoi una bella edizione, comprati quella inglese della Hong Kong legends, la special collector's edition.
”I confini della mia lingua sono i confini del mio universo.” Ludwig Wittgenstein.

n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG

Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas

#5 Nosferatu

    Operatore luci

  • Membro
  • 456 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2008 - 10:53 AM

Visualizza Messaggiomikeattacks, il Aug 31 2008, 10:47 PM, ha scritto:

Ti consiglio l'edizione coreana. E' quella più recente, ed ha una qualità dell'immagine e del suono superiori (video rimasterizzato anamorfico e traccia audio cantonese DTS).
Concordo. Io ho proprio quella coreana ed è perfetta.
Un filmone come questo (Chow Yun-Fat immenso!) merita un edizione di alto livello.

Qualcuno ha visto Prison on fire? Merita?

Immagine inserita

«Sono venuti quelli dei Cahiers du cinéma, e mia figlia mi diceva che volevano sapere il tessuto connettivo tra quella targa che oscilla all'inizio del film Sei donne per l'assassino, dove c'è un temporale, e il telefono che casca quando la Bartok muore. Io non mi ricordavo neanche come finiva il film...»
(Mario Bava)

Tradotti per AsianWord:
A Summer at Grandpa's - Beautiful - Rice People - License to Live (con can tak)
Little Note - Night Train - Helpless

#6 malvasia.istriana

    PortaCaffé

  • Membro
  • 2 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 September 2008 - 05:20 AM

ho acquistato l'edizione coreana e l'ho rippata con dvdx a fps 23.976 (NTSC). Purtroppo però i sub non risultano sincronizzati. Come posso fare per poter utilizzare i sub italiani?

#7 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 28 September 2008 - 09:20 AM

sincronizzare e unire i sottotitoli

altrimenti puoi montare i sub direttamente sul DVD:

DVD con sub esterni

#8 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 28 September 2008 - 09:37 AM

Visualizza Messaggio_Benares_, il Sep 28 2008, 10:20 AM, ha scritto:

altrimenti puoi montare i sub direttamente sul DVD:

DVD con sub esterni

mmm...è molto più semplice utilizzare Arpa Kolla player, un player free che ha questa funzione incorporata. tutto semplicissimo.
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#9 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 28 September 2008 - 10:07 AM

Sì, c'è anche KMPlayer, che è uno dei migliori player in circolazione, imho.





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi