1
[GUIDA] Aggiungere sottotitoli ad un DVD con Macintosh
Guida per inserire sottotitoli ad un DVD in ambiente Mac OS X
Iniziato da Douglas Mortimer, Jan 02 2010 11:27 AM
20 risposte a questa discussione
#10
Inviato 02 September 2011 - 01:48 PM
Certo, questa è però la guida per il mac. Con windows ci sono altre procedure
#11
Inviato 02 September 2011 - 01:57 PM
Kitano, il 02 September 2011 - 01:48 PM, ha scritto:
Certo, questa è però la guida per il mac. Con windows ci sono altre procedure
Grazie mille della risposta
Sai dove posso trovare una guida per Windows 7 [64.bit] ?
Film tradotti per AsianWorld:
Cinema asiatico:
(1) Days with you; (2) Quick; (3) A piece of our life; (4) The longest night in Shanghai; (5) Written by; (6) Golden slumber; (7) Romancing in thin air; (8) Let the bullets fly; (9) Dearest; (10) A confucian confusion; (11) Life without principle; (12) Memoirs of a murderer; (13) Be with you; (14) Along with the gods 2; (15) 1987: When the day comes; (16) Dying to survive; (17) Still human; (18) Soul mate; (19) Where we belong; (20) Better days; (21) Echoes of the rainbow; (22) The coffin in the mountain; (23) In the heat of the sun; (24) So long, my son; (25) The silent forest; (26) Seobok; (27) The Witch Part 1: The Subversion; (28) Apart; (29): Creation of The Gods I: Kingdom of Storms;
Cinema estero:
(1) Alice e i giorni della droga; (2) Castelli di ghiaccio; (3) Black River;
In lavorazione:
(1) Full River Red;
Cinema asiatico:
(1) Days with you; (2) Quick; (3) A piece of our life; (4) The longest night in Shanghai; (5) Written by; (6) Golden slumber; (7) Romancing in thin air; (8) Let the bullets fly; (9) Dearest; (10) A confucian confusion; (11) Life without principle; (12) Memoirs of a murderer; (13) Be with you; (14) Along with the gods 2; (15) 1987: When the day comes; (16) Dying to survive; (17) Still human; (18) Soul mate; (19) Where we belong; (20) Better days; (21) Echoes of the rainbow; (22) The coffin in the mountain; (23) In the heat of the sun; (24) So long, my son; (25) The silent forest; (26) Seobok; (27) The Witch Part 1: The Subversion; (28) Apart; (29): Creation of The Gods I: Kingdom of Storms;
Cinema estero:
(1) Alice e i giorni della droga; (2) Castelli di ghiaccio; (3) Black River;
In lavorazione:
(1) Full River Red;
#12
Inviato 03 September 2011 - 12:37 AM
Io uso questa da sempre
http://forum.videohe...ORKING-GUIDE%29
se ci sono problemi nell'utilizzo puoi scrivermi in privato così non intasiamo il topic. Ciao!
http://forum.videohe...ORKING-GUIDE%29
se ci sono problemi nell'utilizzo puoi scrivermi in privato così non intasiamo il topic. Ciao!
#13
Inviato 04 April 2012 - 05:43 PM
Grazie, la guida e' eccezionale..... ...........come tutto il sito!
Se posso volevo chiedere:
Con ffmpeg, prima di fare la codifica finale, vado a premere verifica per vedere se e' tutto a posto..... Pero' l'audio non si sente (anche se poi in effetti lo include), ma sopratutto non posso controllare se fino alla fine del film i sottotitoli sono sincronizzati perche' se scorro con le frecce avanti o indietro mi fa ripartire i srt dall'inizio nel punto in cui ricomincia la riproduzione.
Questo e' un problema soprattutto per i srt divisi in due parti, che una volta uniti in un unico file, magari partono in sincrono ma poi sfasano completamente.
Il problema mi e' capitato con Izo di T. Miike (comprata la versione tedesca originale) a cui non riesco ad aggiungere il meraviglioso files (con anche le canzoni sottotitolate) trovato sul sito.
Inoltre (e scusate se mi sono dilungato) se compro DVD Dual Layer (8 giga) per non perdere nulla nella qualita' e imposto su ffmpeg un bitrate video molto alto, il processo di codifica si interrompe sempre. Non si possono impostare dei parametri per i DVD DL?
Grazie a tutti,
Ciao Nicola
Se posso volevo chiedere:
Con ffmpeg, prima di fare la codifica finale, vado a premere verifica per vedere se e' tutto a posto..... Pero' l'audio non si sente (anche se poi in effetti lo include), ma sopratutto non posso controllare se fino alla fine del film i sottotitoli sono sincronizzati perche' se scorro con le frecce avanti o indietro mi fa ripartire i srt dall'inizio nel punto in cui ricomincia la riproduzione.
Questo e' un problema soprattutto per i srt divisi in due parti, che una volta uniti in un unico file, magari partono in sincrono ma poi sfasano completamente.
Il problema mi e' capitato con Izo di T. Miike (comprata la versione tedesca originale) a cui non riesco ad aggiungere il meraviglioso files (con anche le canzoni sottotitolate) trovato sul sito.
Inoltre (e scusate se mi sono dilungato) se compro DVD Dual Layer (8 giga) per non perdere nulla nella qualita' e imposto su ffmpeg un bitrate video molto alto, il processo di codifica si interrompe sempre. Non si possono impostare dei parametri per i DVD DL?
Grazie a tutti,
Ciao Nicola
#14
Inviato 03 July 2012 - 12:36 PM
Scusate ragazzi, magari ho lo stesso problema citato su, ma ho dei dubbi a riguardo; ho scaricato i sottotitoli per happy together, il problema è che il film è un unica traccia video, mentre i sottotitoli sono divisi in tre parti differenti...la prima parte è visualizzata ll'inizio del film appena do il play, la seconda no. come faccio ad inserire le parti restanti dei sottotitoli? io visualizzo i film con VLC e il file video in questione è un DVD
grazie
grazie
Messaggio modificato da François Truffaut il 10 July 2012 - 12:56 PM
Violazione del disclaimer.
#15
Inviato 10 July 2012 - 12:57 PM
Ciao, benvenuta!
Happy Together è uscito in DVD in Italia, quindi ti conviene recuperarlo acquistandone una copia.
Happy Together è uscito in DVD in Italia, quindi ti conviene recuperarlo acquistandone una copia.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)
#17
Inviato 10 July 2012 - 02:36 PM
Sì sì, è uscito con la BIM un po' di tempo fa, addirittura in edicola allegato a Ciak. Forse al momento è finito fuori catalogo?
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)
#18
Inviato 10 July 2012 - 03:33 PM
Mi sa di sì, ahimé.
3 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 3 ospiti, 0 utenti anonimi