[HELP]Hardcoded subs
#1
Inviato 19 July 2010 - 10:09 AM
Grazie
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
#2
Inviato 19 July 2010 - 10:46 AM
se i sub sono stati impressi nei fotogrammi (hardsub), l'unico modo per "estrapolarli" č AviSubDetector ..............e buona fortuna.
#3
Inviato 19 July 2010 - 10:55 AM
kernele, il 19 July 2010 - 10:46 AM, ha scritto:
se i sub sono stati impressi nei fotogrammi (hardsub), l'unico modo per "estrapolarli" è AviSubDetector ..............e buona fortuna.
non sono muxati, sono xvid
provo AviSubDetector allora..
io avevo trovato questa pagina http://it.narkive.co...oli-da-avi.html ma non ho capito come usare il programma
Grazie
ehm..come si usa?
Messaggio modificato da Diabolik80 il 19 July 2010 - 11:04 AM
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
#4
Inviato 19 July 2010 - 12:03 PM
Diabolik80, il 19 July 2010 - 10:55 AM, ha scritto:
provo AviSubDetector allora..
io avevo trovato questa pagina http://it.narkive.co...oli-da-avi.html ma non ho capito come usare il programma
Grazie
ehm..come si usa?
dopo pranzo ti spiego come si usa AviSubDetector, in modalitą manuale si riesce a fare un buon lavoro.
addirittura si potrebbe fare una traduzione "al volo" dei sottotitoli.
tieni presente che, di programmi che fanno miracoli per questo lavoro non ne esistono ancora.
#5
Inviato 19 July 2010 - 12:19 PM
apri avisubD
manual mode open AVI start (full)il programma, adesso inizierą a cercare fotogramma per fotogramma i sub impressi.
appena l'OCR riconosce i caratteri, ti si apre una finetra di dialogo e ti chiede di riscrivere la frase che leggi a video.
a lavoro finito, salvi con nome.
vado a magną
p.s. 2 maialetti in premio a chi indovina il dorama che si vede nelle immagini
#6
Inviato 19 July 2010 - 01:39 PM
kernele, il 19 July 2010 - 12:19 PM, ha scritto:
apri avisubD
manual mode open AVI start (full)il programma, adesso inizierą a cercare fotogramma per fotogramma i sub impressi.
appena l'OCR riconosce i caratteri, ti si apre una finetra di dialogo e ti chiede di riscrivere la frase che leggi a video.
a lavoro finito, salvi con nome.
vado a magną
p.s. 2 maialetti in premio a chi indovina il dorama che si vede nelle immagini
boh?
io ho fatto ma nn ho capito se č partito il programma..
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
#7
Inviato 19 July 2010 - 02:18 PM
http://www.megaupload.com/?d=FR226ITO
nei sub ci sono residui di lavori vecchi che non dovrebbero esserci, non farci caso.
#8
Inviato 19 July 2010 - 03:42 PM
kernele, il 19 July 2010 - 02:18 PM, ha scritto:
http://www.megaupload.com/?d=FR226ITO
nei sub ci sono residui di lavori vecchi che non dovrebbero esserci, non farci caso.
Thanks..provo quando finisco di lavorare..
Male che vada creo sia i subs, sia il timing..
Messaggio modificato da T.Hark il 07 November 2010 - 08:04 PM
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
#9
Inviato 08 August 2010 - 11:44 AM
Messaggio modificato da T.Hark il 07 November 2010 - 08:04 PM
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
2 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi