3
110 risposte a questa discussione
#28
Inviato 12 September 2006 - 10:57 AM
come ho fatto a perdermelo fino ad adesso?
#30
Inviato 12 September 2006 - 12:08 PM
Effettivamente il filmo è da vedere, e anke se conosci già il finale, ti fa salire talmente tanto la tensione e la rabbia ke la visione non viene rovinata molto. Un capolavoro assoluto (in tutte le versioni).
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#31
Inviato 12 September 2006 - 12:43 PM
polpa, il Sep 12 2006, 11:29 AM, ha scritto:
io ho visto il remake ben due volte una alla mattina in palalido per curiosità, e una alla sera in sala grande (ho accompagnato pendragon, così ci siamo fatti quattro risate assieme). è uno schifo... ora son curioso di vedere l'originale, grazie mille al subber
#32
Inviato 12 September 2006 - 12:48 PM
x Ben ho comprato già il biglietto: il 25 mi vado a vedere i current 93 che suonano qui a Barcelona con un sacco di "friends" invitati!!! Che bello! mi farò autografare i miei preziosissimi vinili dal Tibet costi quel che costi!!!
[right][/right]
[/quote]
e però il buon Tibet non autografa più i vinile, perchè c'è troppa gente che ci lucra su ebay, e lui non ci fa manco una lira, e visto che non naviga nell'oro....
comunque viene a Torino per una performance dei Larsen.
Tutti li?
[right][/right]
[/quote]
e però il buon Tibet non autografa più i vinile, perchè c'è troppa gente che ci lucra su ebay, e lui non ci fa manco una lira, e visto che non naviga nell'oro....
comunque viene a Torino per una performance dei Larsen.
Tutti li?
#33
Inviato 12 September 2006 - 12:52 PM
e dimenticavo, se vi è piaciuta molto la colonna sonora dovete assolutamente recuperare i lavori dei Comus (first Utterance) dei Sand (Golem, ristampato anni fa proprio da Tibet) e dei Lang'Syne (omonimo del 1976). Dischi di acid-folk perduti ma assolutamente meravigliosi.
Nel 1996 (se non ricordo male la data) i Candidate hanno dedicato un album a The Wicker Man dal Titolo Nuada, anch' esso molto bello.
Nel 1996 (se non ricordo male la data) i Candidate hanno dedicato un album a The Wicker Man dal Titolo Nuada, anch' esso molto bello.
#34
Inviato 13 September 2006 - 01:19 PM
Mehmet, il Sep 12 2006, 12:52 PM, ha scritto:
ci sarebbe anche quel monumento di "The Gospel of Inhumanity" dei Blood Axis che si apre proprio con un dialogo tratto da The Wicker Man.
The Key to Joy is Disobedience
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#35
Inviato 13 September 2006 - 01:39 PM
Mehmet, il Sep 12 2006, 12:48 PM, ha scritto:
Beh ti vedi un gran spettacolo... io ne ho spesi una cinquantina per vederli a dicembre e potendo lo rifarei all'istante.
ehm Torino? quando sarebbe?
Messaggio modificato da Smilla il 13 September 2006 - 01:41 PM
She tries not to shatter,
kaleidoscope style,
Personality changes behind her red smile
Every new problem brings a stranger inside
Helplessly forcing one more new disguise
Christine-the strawberry girl
Christine-banana split lady
4 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 4 ospiti, 0 utenti anonimi