#19
Inviato 18 September 2005 - 12:32 AM
Bello tutto: la regia, la recitazione, gli ambienti (sì, anche i girasoli in richiamo cromatico con le illsutrazioni del libro di favole).
Unica pecca: nel finale si poteva stagliuzzare un po' qua ed un po' là, il ritmo ne avrebbe giovato.
@Hansi
Concordo con il tuo apprezzamento sulla "proiezione"
Dà una marcia in più al film!
Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
#20
Inviato 20 September 2005 - 03:55 PM
Cialciut, il Sep 15 2005, 11:19 PM, ha scritto:
Ci ho fatto un pensiero a vedermi anche il j-drama, ma purtroppo, la mia idiosincrasia per tutto ciò che è a puntate ha prevalso. Da quel che ho letto in rete, almeno riguardo alle prime puntate, la storia è identica. Non saprei cosa consigliarti, se vedere prima il film o la serie, perchè, in ogni caso, ti rovineresti la sorpresa della seconda scelta. In ogni caso, buona visione.
Grazie ^^
Preferisco vedere prima il film perchè grazie ai tuoi sottotitoli capisco meglio la storia e poi riprendere il drama lì dove lo a vevo lasciato.
Ho visto il primo tempo e devo dire che il drama è praticamente identico, cambiano poche cose oltre ovviamente ad essere tutto più allungato. Stasera mi gaurdo il secondo tempo [fazzoletti alla mano] e poi da domani si riprende col drama... seguirò meglio la storia. Eeeeh... questo è proprio il genere che paice a me... Ah, vorrei quel librino... v_v
Messaggio modificato da anneyuu il 20 September 2005 - 03:57 PM
12 ottobre 2008: "Life is what happen to you while you are busy making other plans"
9 giugno 2009: anneyuu è di nuovo anneyuu
“Bisogna saper uccidere con il cuore, prima ancora che con la spada.
Perché ho sempre… esitato… io ancora… non so… il perché” DAMO
#21
Inviato 27 September 2005 - 07:24 PM
mi è piaciuto davvero tanto... grazie, grazie e ancora grazie...
Takumi-san era più pucci di Yuji-kun! XDD
PS. Ma il film l'hai tradotto dall'inglese o dal giapponese?
SEGUIMI SU TWITTER!!
If nothing else it's... flashy.
Film sottotitolati per Asian World:
Initial D // Honey & Clover // The Blue Light // Chekeraccho! // Rockers // Hana yori Dango Final // Yellow Tears // Detroit Metal City // Cape no. 7
Serie sottotitolate per Asian World:
Hana yori Dango // Hana yori Dango Returns // Haikei, chichiue-sama // Yankee Bokou ni Kaeru // Yankee Bokou ni Kaeru Special // Yasashii Jikan // ToGetHer
#22
Inviato 28 September 2005 - 12:01 AM
Felice che ti sia piaciuto
Messaggio modificato da Cialciut il 09 October 2005 - 10:46 AM
SNIAPA!™ addicted n° 3 |
#23
Inviato 03 October 2005 - 08:40 AM
Grazie infinite Cialciut
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#24
Inviato 03 October 2005 - 01:51 PM
12 ottobre 2008: "Life is what happen to you while you are busy making other plans"
9 giugno 2009: anneyuu è di nuovo anneyuu
“Bisogna saper uccidere con il cuore, prima ancora che con la spada.
Perché ho sempre… esitato… io ancora… non so… il perché” DAMO
#25
Inviato 08 October 2005 - 07:25 AM
Mi ha ricordato vagamente "Love Letter"
Fino ad un certo punto sono riuscita a trattenere le lacrime ma...
Certo che il cofanetto made in HK è proprio bello, io poi adoro i girasoli
Grazie infinite Cialciut
P.S. Rosico solo perché nei sub inglesi non esistono le traduzioni di alcune scritte, mannaggia
Ovviamente non dipende da Cialciut che è stato proprio bravo
Azz io pensavo fosse uno scherzo la storia del remake, invece è vera!!!
La maestrina di Yuji ha lavorato in "Nobody Knows", altro film stupendo
Messaggio modificato da Monana il 08 October 2005 - 07:33 AM
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#26
Inviato 08 October 2005 - 10:20 AM
Monana, dice:
Vorrei tanto sapere cosa c'è scritto ...
Questa settimana ho avuto un po' di casini con il pc (frittura di router misto motherboard) e spero di riuscire a mettere a disposizione la versione con scrittine al più presto.
Il cofanetto per quel che costa in effetti è carino. Avviso che la qualità video non è impeccabile, che il secondo cd con gli extra non è sottotitolato in inglese e che, lo so che a sperarlo ero un cretino, il diario non contiene la storia di Mio ma è una semplice replica con le pagine ancora da scrivere. Bambolina teru teru bozu e penna invece sono fichissimi
SNIAPA!™ addicted n° 3 |
#27
Inviato 25 October 2005 - 11:22 AM
Cialciut, il Oct 8 2005, 11:20 AM, ha scritto:
Monana, dice:
Ho appena ricevuto il cofanetto, è meravigliosooooooooooooo
Dentro c'è veramente di tutto e costa pochissimo!!!
Avete visto che kawaii la carta da lettere e le buste?
Messaggio modificato da Monana il 25 October 2005 - 11:25 AM
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi