Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Nodame Cantabile The Movie 1 - Theatrical Version

Traduzione di Asaka

25 risposte a questa discussione

#1 Asaka

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1303 Messaggi:
  • Location:Sotto un pianoforte. O davanti. Dipende.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 07:55 AM

Nodame Cantabile The Movie 1
Theatrical Version

Immagine inserita

(TIT. OR. NODAME CANTABILE SAISHUU GAISHOUN ZENPEN)


Versione AXiNE 2 cd


Immagine inserita


Immagine inserita


Anno: 2009


Durata: 121'

Regia: Takeuchi Hideki


Sceneggiatura: Eto Rin

Tratto dall'omonimo manga di Ninomiya Tomoko




CAST

Ueno Juri: Noda Megumi

Tamaki Hiroshi: Chiaki Shinichi
Takenata Naoto: Stresemann Franz
Fukushi Seiji: Yasunori Kuroki
Wents Eiji: Lantoine Frank

Becky: Vishyova Tanya

Eita: Mine Ryutaro

Mizukawa Asumi: Miki Kiyora

Koide Keisuke: Okuyama Masumi

Yamada Yu: Rui Son

Immagine inserita

Immagine inserita






SINOSSI

Ad un anno dall'inizio della trasferta parigina, ritroviamo i nostri due eroi, Chiaki (Tamaki Hiroshi) e Nodame (Ueno Juri). A Chiaki viene affidata la conduzione permanente di un'orchestra parigina, la Roux Marlet; sebbene sia l'occasione per diventare un direttore professionista, non mancheranno le difficoltà, essendo i musicisti costretti a dividere il loro tempo tra le prove, la famiglia e il lavoro.

Dal canto suo Nodame prosegue con impegno e tenacia il percorso musicale e accademico, determinata a realizzare, un giorno, il sogno di suonare il pianoforte sul palco diretta dal suo senpai, di cui è sempre innamorata persa. Per ora, però, l'unica che finisce per suonare diretta da Chiaki, in un modo o nell'altro, è Son Rui…

Apparentemente lontano, il Maestro Stresemann continua a tenere d'occhio entrambi i suoi pupilli…

Questa è la versione del film proiettata nei cinema. Esiste un'altra versione, la "broadcast", trasmessa ad aprile dal canale televisivo FujiTv, che si differenzia dalla "theatrical" essenzialmente per i tagli in alcune sequenze – anche se non mancano aggiunte rispetto a quest'ultima, per lo più relative al personaggio di Stresemann.



Immagine inserita

Immagine inserita








COMMENTO

Primo di due film appositamente realizzati per la diffusione nelle sale cinematografiche, Nodame Cantabile I è strettamente legato alla seconda parte, uscita nei cinema giapponesi qualche mese dopo.

Come sempre hanno un certo rilievo le location occidentali, il profumo culturale e musicale europeo, la splendida colonna sonora. Tuttavia la serie televisiva rimane nettamente superiore al film, che, dal punto di vista registico, non offre molto, e presenta gag e siparietti animati eccessivi e forzati, i quali, in conclusione, divertono poco, oltre a ricalcare spesso e volentieri situazioni e trovate del dorama, privi però del brio e del ritmo originari. L'impressione è che, con il film, si cerchi un target molto più basso di quello della serie TV. La vicenda, rispetto al manga, è molto più semplificata, e questo non solo priva di sfumature il particolare rapporto tra i due personaggi principali, ma ne snatura reazioni e decisioni (vedasi il finale). In generale, un po' tutto l'insieme è piuttosto superficiale. La stessa Ueno risulta poco convincente nella recitazione; mentre nel dorama era riuscita a rendere irresistibile ed efficace un personaggio molto sopra le righe come Nodame, qui sembra scimmiottare la se stessa della serie televisiva, eccedendo in smorfiette e moine. Per fortuna c'è sempre il mitico Stresemann a risollevare le sorti del film, seppur rivelando un insospettabile lato serio:






Immagine inserita




A parer mio è, insomma, una trasposizione piuttosto deludente, nonostante i mezzi profusi. Ciò che c'è veramente di buono nel film è la musica, vera protagonista dell'intera saga; le scelte musicali sono emozionanti e intelligenti, e il rapporto con l'orchestra, e più in generale il rapporto con la musica, è trattato con grande rispetto; l'elemento che più di tutti, forse, ha donato straordinario successo alla serie.
Tuttavia, Nodame è sempre Nodame, e chi ama la serie e il manga, in qualche maniera, amerà comunque il film. Nella speranza che la seconda parte si riveli migliore, non solo nella scrittura, ma anche nelle scelte registiche.


Mi piacerebbe conoscere i vostri pareri al riguardo: vi aspetto!



Immagine inserita


NOTE



· Boezio, citato da Chiaki assieme a un generico "d'Arezzo", è un filosofo medievale. Visse tra V/VI secolo, e fu educato alla filosofia aristotelica e platonica. Proprio di qui trae l'importanza delle quattro discipline che poi, nel Medioevo, saranno conosciute come "quadrivio": aritmetica, geometria, astronomia e musica. Esse erano ritenute fondamentali per lo studio della realtà fisica e per il percorso verso la sapienza. Per la sua fama di saggio e filosofo, divenne consigliere di Teodorico, re dei Goti, i quali con-vivevano assieme ai Romani in Italia. Ma presto venne accusato (falsamente) di ordire congiure ai danni di Teodorico, e dunque incarcerato e infine condannato a morte. Proprio in quest'ultimo periodo scrisse la sua opera fondamentale, "De consolazione philosophiae", che mostra come egli fu in grado di sopportare stoicamente la triste e ingiusta sorte subìta. Scrisse anche dei trattati musicali che furono per secoli i testi di base sulla disciplina.

· Per "d'Arezzo" non credo sia da intendere il famoso Guittone d'Arezzo; credo ci si riferisca invece a Guido Monaco, nato intorno al 1000, forse ad Arezzo (e quindi a volte chiamato "Guido d'Arezzo"), passato alla storia per la creazione della notazione musicale. Il suo trattato musicale, "Micrologus", assieme ai trattati di Boezio, era tra i punti di riferimento per chi intendesse studiare questa disciplina del quadrivio. La notazione musicale da lui creata lo rese celebre già quando era ancora in vita, e segna uno spartiacque nella storia della musica.

· La "1812 Ouverture" celebra la sconfitta di Napoleone durante la campagna di Russia nel 1812. La preghiera cui fa riferimento Chiaki è stata ripresa anche da Tolstoj nel grande "Guerra e pace". I colpi di cannone sparati da Theo non sono una trovata naif degli sceneggiatori: era previsto dalla composizione dell'opera che fossero sparati dei colpi di cannone, anche se naturalmente poche volte questo avvenne realmente. In genere si sostituisce questo suono con altri strumenti (ad esempio la grancassa) o tramite supporto preregistrato. Inutile ricordare che la disastrosa campagna in Russia segnò un punto di non ritorno, nella parabola discendente di Napoleone.



Immagine inserita




Ringrazio Cignoman per la disponibilità e il supporto tecnico (ormai temo che il caffè non basti più!).



Buona visione! :em67:






Ordina il DVD su

Immagine inserita










Allega File(s)


Messaggio modificato da Asaka il 25 December 2011 - 07:43 PM


#2 Barka77

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1011 Messaggi:
  • Location:Bologna
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 08:54 AM

Intanto grazie dei subbi. :em07:

Poi concordo col tuo commento. Il film mi ha abbastanza deluso. :(
Riporto il mio parere postato ieri sulla discussione generale relativa al film.

Citazione

L'ho visto domenica sul volo di ritorno dal Giappone (incredibile, Alitalia trasmetteva ben due film giappi con sottotitoli inglesi, questo e Rinko's restaurant. Poteri della collaborazione con JAL! :em67: ).

Boh, così come i due special, non mi ha convinto.
Mi sembra si sia perso il sapore mangoso che c'era nella serie tv regolare... i personaggi più divertenti, quelli del conservatorio di Tokyo, sono di nuovo stati messi a margine, per dare spazio agli altri insulsi che erano apparsi nei due special europei.
Inoltre i protagonisti sembrano ancora più forzati e meno genuini nella loro caratterizzazione.
Solo per appassionati della serie, per tutti gli altri prescindibilissimo.

Messaggio modificato da Barka77 il 19 August 2010 - 08:54 AM


#3 Asaka

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1303 Messaggi:
  • Location:Sotto un pianoforte. O davanti. Dipende.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 03:47 PM

Eh sì, il dorama era un'altra storia. Masumi-chan che molestava Chiaki :em67:

Anche io non sono rimasta convinta dai due special, ma il film l'ho trovato ancora più deludente.

#4 Gore666

    Microfonista

  • Membro
  • 194 Messaggi:
  • Location:?land
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 05:32 PM

Da quando hanno spostato la storia dal Giappone alla Francia ha perso molto.
I pochi spunti dello special erano già al limite.

Onestamente troppo tirato, poca comicità, ripetitivo.
Spero che il manga non sia altrettanto sceso in basso, la serie anime non mi era piaciuta più di tanto se non per la sigla franzosifera.

Visualizza MessaggioAsaka, il 19 August 2010 - 03:47 PM, ha scritto:

Eh sì, il dorama era un'altra storia. Masumi-chan che molestava Chiaki :em67:

Anche io non sono rimasta convinta dai due special, ma il film l'ho trovato ancora più deludente.

Fantastica la scena della segreteria... "Chiaki sama...." LOL
Altro mondo!
Damnatio ad metalla.

#5 pmakun

    PortaCaffé

  • Membro
  • 44 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 06:32 PM

Mi sono perso con i vari special e movie di Nodame cantabile... qualcuno mi può elencare special e movie ?

Quello che ho trovato io è:

- serie tv (2006) sottotitolata in inglese
- nodame cantabile special lesson 1 (aka "Special in Europe part 1")(2008, sub ENG)
- nodame cantabile special lesson 1 night 2 (aka "Special in Europe part 2")(2008, sub ENG)

da qui iniziano i problemi: ho COMPRATO altre due puntate di un altro special del 2009, di cui non ho i sottotitoli: se però queste sono il movie1 in formato broadcast, allora mi mancano i sottotitoli.

inoltre ho comprato il film del 2010 senza sottotitoli

aiutoooo

Messaggio modificato da François Truffaut il 20 August 2010 - 01:27 AM
Leggi il disclaimer, please!


#6 kernele

    Cameraman

  • Membro
  • 666 Messaggi:
  • Location:cagliari
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 08:51 PM

si trova in una buona edicola?

#7 Asaka

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1303 Messaggi:
  • Location:Sotto un pianoforte. O davanti. Dipende.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 09:30 PM

@kernele: ti ho inviato un mp.

@pmakum: idem!

#8 kernele

    Cameraman

  • Membro
  • 666 Messaggi:
  • Location:cagliari
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 19 August 2010 - 09:54 PM

preso :em67:

#9 vampiretta.87

    PortaCaffé

  • Membro
  • 12 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 August 2010 - 09:43 AM

Grazie mille per i sub sono troppo curiosa di vederlo :em41:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi