Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Mutant Girls Squad

Traduzione di Tsui Hark, revisione di Beggar Su

19 risposte a questa discussione

#19 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 September 2011 - 11:44 PM

Visualizza Messaggiomidwinter, il 30 September 2011 - 11:34 PM, ha scritto:

C'e' stata un po' di burrasca su AW, ma tutto sta tornando alla normalita'. Immagine inserita

L'annuncio qui: http://www.asianworl...showtopic=13169

Quindi un po' di pazienza, e tutto tornera' al suo posto. :)
Grazie mid ;) La recensione è tornata cmq.

Messaggio modificato da Tsui Hark il 30 September 2011 - 11:50 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#20 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 October 2011 - 09:50 AM

I sottotitoli sono stati rimessi... Ricordatevi di ri-votare. Grazie! :em83:

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi