Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] The Man From London (A londoni férfi)

Traduzione di elgrembiulon

36 risposte a questa discussione

#28 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 December 2009 - 08:01 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il 21 December 2009 - 04:41 PM, ha scritto:

rinnovo la domanda: nessuna delle orribili persone che hanno ringraziato lo ha poi visto sto film?
senza fare nomi ovviamente...franc, ben, sazuke, mushy, bowman, lexotan...

Ehm... io ancora no :em25:
Sto in grosso arretrato... vedo di recuperare queste vacanze. :em41:

#29 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 December 2009 - 08:45 PM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 21 December 2009 - 05:26 PM, ha scritto:

Eh, no, devo ancora rimediare. :em09:


Visualizza MessaggioSazuke, il 21 December 2009 - 08:01 PM, ha scritto:

Ehm... io ancora no :em15:

Aggiungo anche la mia di faccina sconsolata, ancora no... :em12:
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...


#30 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 22 December 2009 - 10:35 AM

tutte persone orribili dentro e fuori.
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#31 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 December 2009 - 03:27 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il 22 December 2009 - 10:35 AM, ha scritto:

tutte persone orribili dentro e fuori.

Tento di rimediare... :em15:
Ce l'ho fatta, ho messo con Subtitle Creator i tuoi bei sottotitoli sul mio dvd originale e l'ho visto.
Da bravo maniaco ho messo in giallo quelli tradotti dall'inglese, per distinguerli da quelli tradotti dal francese.
Nonostante la pacatezza del film, la "tensione" narrativa mi ha preso e le due ore e un quarto mi sono volate in un attimo al contrario di Damnation che mi aveva fatto patire per arrivare alla fine...
Ammetto, però, che in questo periodo ho recuperato il sonno (il maggior nemico della mia cinefilia).
Devo dire che non ho percepito mai "l'esercizio di stile" di cui alcuni hanno parlato... nonostante io ne sia piuttosto allergico.
I pianosequenza sulla gente che cammina sono la sua firma, perché rinunciarci? Così come la fisarmonica di sottofondo.
Anche l'autocitazione della scena dei pianeti delle Armonie di Werkmweister che, riconosco, potrebbe dare fastidio, mi è sembrata una parentesi leggera di autoironia.
Non ho visto neanche la grettezza umana di cui parlavi tu, mi sembra piuttosto uno sguardo pietoso del regista/ispettore su gente semplice e onesta che si è ritrovata chi per caso chi per bisogno a delinquere.
Un po' senza senso la presenza della mia amata Tilda Swinton (doppiata in francese... :em66: ) ma i personaggi del marito e della figlia rimangono nel cuore.
Pianosequenza iniziale bellissimo, fotografia bellissima (la scena della finestra :em66: ), ambientazione bellissima.
Certo manca la forza metaforica delle Armonie di Werkmweister ma non ci si può superare ad ogni film...
Grazie :em66:

Messaggio modificato da Sazuke il 29 December 2009 - 06:03 PM


#32 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 December 2009 - 07:30 PM

Visualizza MessaggioSazuke, il 29 December 2009 - 03:27 PM, ha scritto:

Da bravo maniaco ho messo in giallo quelli tradotti dall'inglese, per distinguerli da quelli tradotti dal francese.

... :em16:
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...


#33 jung

    PortaCaffé

  • Membro
  • 18 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 08 April 2010 - 08:54 PM

Visualizza Messaggiomariolini, il 30 May 2009 - 10:30 PM, ha scritto:

Che graditissima sorpresa elgre Immagine inserita Immagine inserita Immagine inserita
l'ho visto un mesetto fa, lo rivedrň al piů presto con i sub italiani...
grazie ancora!


#34 traynor

    PortaCaffé

  • Membro
  • 1 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 13 February 2012 - 09:46 PM

per me è l'ennesimo capolavoro di Tarr : il film che gli permette lo stacco nell'umano+umano, oltre l'umano;
la scena di Maloin che "riscatta" la figlia dall'umile lavoro, è di 1 semplicità, verità, straziante. i volti sono potentissimi, è 1 "film" e dallo stesso tempo è 1 film di un'umanità così vera....
la discesa nel capanno...infinita....lo stacco sul volto finale.
Enorme.

#35 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 September 2012 - 01:56 PM

È uscito in DVD:
http://www.dvd-store...-di-Londra.aspx

E anche Perdizione sta per uscire:
http://www.dvd-store...Perdizione.aspx

#36 Blindevil

    Cameraman

  • Membro
  • 966 Messaggi:
  • Location:Genova
  • Sesso:

Inviato 30 May 2013 - 02:10 AM

"Dal romanzo di Simenon, l'ennesimo capolavoro di stile firmato Bela Tarr, apprezzato anche dal figlio del famosissimo scrittore. Una ricerca della perfezione nell'immagine attraverso estenuanti piani fissi e lunghi silenzi, che riescono a trasmettere l'inquietante disagio vissuto dal protagonista, divenuto suo malgrado vittima degli eventi. La sinuosa e avvolgente colonna sonora trasporta ancora di più nella sofferenza del racconto, affidando a dei personaggi intensi interpretazioni altrettanto convincenti. Penetrante."
Noi samurai,siamo come il vento che passa veloce sulla terra,ma la terra rimane e appartiene ai contadini.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi