[RECE][SUB] Eternal Summer
Woody 23 Mar 2010
L'ho visto stamattina, e devo dire davvero niente male! Secondo me ci sono da rimproverargli ben pochi difetti...
Per quanto personalmente non creda nell'amore a 3, penso non finirà in quel modo...
Un bel finale aperto che rende possibile ogni genere di rappresentazione mentale del seguito...
Anche se forse qualche indizio, a mio giudizio, c'è su come potrà realmente finire.
Davvero ottimo, ringrazio ancora chi l'ha tradotto per il magnifico lavoro svolto, abbiamo bisogno di film così...
Purtroppo non ho molto tempo per vedere film asiatici, quei pochi che vedo però mi lasciano il segno!
Ciao a tutti e buona continuazione...
Messaggio modificato da Woody il 29 January 2015 - 08:33 PM
Per quanto personalmente non creda nell'amore a 3, penso non finirà in quel modo...
Un bel finale aperto che rende possibile ogni genere di rappresentazione mentale del seguito...
Anche se forse qualche indizio, a mio giudizio, c'è su come potrà realmente finire.
Davvero ottimo, ringrazio ancora chi l'ha tradotto per il magnifico lavoro svolto, abbiamo bisogno di film così...
Purtroppo non ho molto tempo per vedere film asiatici, quei pochi che vedo però mi lasciano il segno!
Ciao a tutti e buona continuazione...
Messaggio modificato da Woody il 29 January 2015 - 08:33 PM
Hikaruno5 25 Mar 2010
Woody, il 23 March 2010 - 12:40 PM, ha scritto:
Un bel finale aperto che rende sensibile ogni genere di rappresentazione mentale del seguito...
Anche se forse qualche indizio a mio giudizio c'è su come potrà realmente finire.
Anche se forse qualche indizio a mio giudizio c'è su come potrà realmente finire.
Più che forse direi sicuramente. Su quegli indizi ci si gioca il senso (non quello generale, quanto il motivo che ha spinto chi di dovere a raccontare una storia del genere) del fllm, una diversa intepretazione penso possa essere fuorviante.
Ti va di votarlo in home? XD
Citazione
Davvero ottimo, ringrazio ancora chi l'ha tradotto per il magnifico lavoro svolto, abbiamo bisogno di film così...
Prego! Magnifico lavoro, mi fai arrossire!
Devo ammettere che il materiale di partenza però non era granchè, ho cercato di fare del mio meglio per cercare delle traduzione adeguate.
p.s Adesso che ci penso, qualcuno che capisce qualcosa della lingua mi saprebbe spiegare che differenza intercorre tra lasciare i nomi propi traslitterati letteralmente dai caratteri cinesi, e trascriverli in inglese?
Mentre traducevo il film mi è venuto questo dubbio (se non sbaglio in archivio ci sono esempi di entrambi i metodi),e da qualche ricerca mi è parso di capire che sono due diverse romanizzazioni dei caratteri, una più antica dell'altra, ma che entrambe vanno bene. E' così?
Scusate l'ignoranza.
Messaggio modificato da Hikaruno5 il 25 March 2010 - 06:48 PM
Woody 27 Mar 2010
creep 04 Apr 2010
Un triangolo che trova una sua strada originale nel sacrificio d'amore per salvaguardare un'amicizia vitale per non rimanere soli. Peccato solo per il motivo musicale che scimmiotta samskeyti, un po' troppo ridondante e per la rivelazione finale pleonastica, visto che credo che Jonathan l'avesse capito che Shane sapeva dell'amore che provava per lui, altrimenti non se lo sarebbe inchiappettato
Makino86 10 Jul 2010
Ehm,quando scarico i sottotitoli mi scarica un file index html...che fare??
Cignoman 10 Jul 2010
Makino86, il 10 July 2010 - 08:52 AM, ha scritto:
Ehm,quando scarico i sottotitoli mi scarica un file index html...che fare??
Cignoman 01 Jun 2011
Un plauso a Hikaruno5 che ha rivisto e corretto la sua traduzione di Eternal Summer! Un bell'esempio di come si debba/possa avere cura del "tesoretto" di AW, ovvero dei sottotitoli già presenti in archivio. Viva la buona volontà e le revisioni! Prendete esempio, subber!
nadica69 09 Feb 2021
Cercavo questo film da un po' e sono molto contenta di averlo trovato....grazie mille